Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Vertaling van "ferner führten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Es trifft ferner auf die Initiative CARS21 zu, deren Empfehlungen die Grundlage für die Mitteilung der Kommission über das Kfz-Regelungssystem bildeten und zu wichtigen Legislativvorschlägen führten, die unter anderem die Ausweitung des europäischen Systems zur Typgenehmigung von ganzen Fahrzeugen und die Vereinfachung betrafen.

- Dit geldt eveneens voor het CARS21-initiatief, waarvan de aanbevelingen de basis vormden voor de mededeling van de Commissie over het regelgevingskader voor de automobielindustrie en tot belangrijke wetgevingsvoorstellen hebben geleid, bijvoorbeeld over de uitbreiding van het EG-typegoedkeuringssysteem voor complete voertuigen, en over vereenvoudiging.


Ferner führten die Minister einen Gedankenaustausch über Wege zur Verbesserung der Wirksam­keit der EU-Unterstützung zur Verringerung der Vulnerabilität in von Ernährungsunsicherheit betroffenen und in katastrophenanfälligen Ländern.

De ministers hebben van gedachten gewisseld over de vraag hoe de EU-steun die bedoeld is om landen die met voedselonzekerheid kampen en gevoelig zijn voor rampen minder kwetsbaar te maken, doeltreffender kan worden gemaakt.


Die Minister führten ferner einen Gedankenaustausch über die künftigen Ziele für die nachhaltige Entwicklung in der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015.

Voorts hebben de ministers van gedachten gewisseld over toekomstige doelstellingen voor duur­zame ontwikkeling in de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015.


Ferner führten die Änderungsanträge für die wirksame Umsetzung dieser Bestimmungen einen Übergangszeitraum von zwei Jahren ein.

De amendementen voerden ook een overgangsperiode in van twee jaar, ter voorbereiding op een efficiënte tenuitvoerlegging van deze bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass angesichts des Ausbruchs neuer ethnischer Krawalle am 19. April 2010 in den Außenbezirken von Bischkek, die zu Toten und Verwundeten führten und besondere Anstrengungen der Übergangsregierung zur Wiederherstellung der Ordnung erforderlich machten, die Lage in Kirgisistan nach wie vor instabil ist; in der Erwägung ferner, dass Anhänger von Bakijew in Jalalabad ein regionales Regierungsamt übernahmen und einen Bakijew wohlgesonnenen Gouverneur eingesetzt haben; in der Erwägung ferner, dass es in einigen Teile ...[+++]

H. overwegende dat de situatie in Kirgizië nog steeds onstabiel is na het uitbreken van nieuwe etnische rellen in de buitenwijken van Bisjkek op 19 april 2010, waarbij opnieuw doden en gewonden vielen en waarmee vraagtekens werden geplaatst bij de pogingen van de interimregering om de orde te herstellen; dat aanhangers van Bakijev in Jalalabad een Bakijev-gezinde gouverneur in het zadel hebben geholpen na een regionaal regeringsgebouw te hebben ingenomen, dat er in sommige delen van het land nog steeds botsingen plaatsvinden tussen sympathisanten van beide partijen,


Ferner führten wir vor etwa einem Monat im Entwicklungsausschuss ein Gespräch mit Jeffrey Sachs, und er hat uns die Frage gestellt, warum die EU – angesichts ihrer im Vergleich zur übrigen Welt enormen Mittel für die Entwicklungshilfe – keine größere Einigkeit an den Tag legt.

We hebben ook ongeveer een maand geleden in de Commissie ontwikkelingssamenwerking een vergadering gehad met Jeffrey Sachs. Die stelde - gezien de enorme stroom geldmiddelen die de EU, in vergelijking met de rest van de wereld, geeft aan hulp - de vraag waarom de EU niet eensgezinder optreedt.


Ferner führten wir vor etwa einem Monat im Entwicklungsausschuss ein Gespräch mit Jeffrey Sachs, und er hat uns die Frage gestellt, warum die EU – angesichts ihrer im Vergleich zur übrigen Welt enormen Mittel für die Entwicklungshilfe – keine größere Einigkeit an den Tag legt.

We hebben ook ongeveer een maand geleden in de Commissie ontwikkelingssamenwerking een vergadering gehad met Jeffrey Sachs. Die stelde - gezien de enorme stroom geldmiddelen die de EU, in vergelijking met de rest van de wereld, geeft aan hulp - de vraag waarom de EU niet eensgezinder optreedt.


In diesem Zusammenhang führten die Minister und die Sozialpartner ferner einen Gedankenaustausch über die Wirtschaftslage und die künftigen Perspektiven.

In dit verband wisselden de ministers en de sociale partners ook van gedachten over de economische situatie en de toekomstige vooruitzichten.


Die Minister führten ferner einen Gedankenaustausch über den Maghreb, insbesondere hinsichtlich der Lage in Algerien und in der West-Sahara sowie über die jüngsten Entwicklungen im Nahost-Friedensprozeß.

Ook hebben de ministers van gedachten gewisseld over de Maghreb, en met name over de situatie in Algerije en de westelijke Sahara, alsook over de meest recente ontwikkelingen in het vredesproces in het Midden-Oosten.


Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behö ...[+++]

Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner führten' ->

Date index: 2021-09-28
w