Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner finden derzeit gespräche zwischen " (Duits → Nederlands) :

C. in Kenntnis der Tatsache, dass sich die Gesandten Seiner Heiligkeit, des Dalai Lama, an die Regierung der Volksrepublik China gewandt haben, um eine friedliche, für beide Seiten vorteilhafte Lösung der Tibet-Frage zu finden; in der Erwägung, dass die Gespräche zwischen den beiden Seiten zu keinen konkreten Ergebnissen geführt haben und sie derzeit auf Eis l ...[+++]

C. overwegende dat de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama de regering van de Volksrepubliek China hebben benaderd om een vreedzame en wederzijds voordelige oplossing voor de kwestie-Tibet te vinden; overwegende dat de gesprekken tussen beide zijden geen concrete resultaten hebben opgeleverd en momenteel stilliggen;


C. in Kenntnis der Tatsache, dass sich Gesandte Seiner Heiligkeit, des Dalai Lama, an die Regierung der Volksrepublik China gewandt haben, um eine friedliche, für beide Seiten vorteilhafte Lösung der Tibet-Frage zu finden; in der Erwägung, dass die Gespräche zwischen den beiden Seiten zu keinen konkreten Ergebnissen geführt haben und sie derzeit auf Eis l ...[+++]

C. overwegende dat de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama de regering van de Volksrepubliek China hebben benaderd om een vreedzame en wederzijds voordelige oplossing voor de kwestie-Tibet te vinden; overwegende dat de gesprekken tussen beide zijden geen concrete resultaten hebben opgeleverd en momenteel stilliggen;


Ferner finden derzeit Gespräche zwischen der Kommission und den rumänischen Behörden über weitere Zugeständnisse im Bereich landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse sowie im Bereich Wein und Spirituosen statt.

Ook zijn er gesprekken gaande tussen de Commissie en de Roemeense autoriteiten over nog meer concessies op het gebied van verwerkte landbouwproducten, wijn en alcoholhoudende dranken.


Zudem finden derzeit Erörterungen zwischen der EU und anderen Ländern im Rahmen des Artikels 13 des Cotonou-Abkommens statt, bei denen die Migration und migrationsbezogene Fragen im Mittelpunkt stehen, um im Geiste der Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien eine wirksame und planmäßige Steuerung der Migrationsströme sicherzustellen.

Verder vinden er in het kader van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou besprekingen plaats tussen de EU en derde landen waarin migratie en aanverwante kwesties een centrale plaats innemen. Doel is om in de geest van samenwerking tussen beide partijen een effectief en doelmatig beheer van migratiestromen tot stand te brengen.


Zudem finden derzeit Erörterungen zwischen der EU und anderen Ländern im Rahmen des Artikels 13 des Cotonou-Abkommens statt, bei denen die Migration und migrationsbezogene Fragen im Mittelpunkt stehen, um im Geiste der Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien eine wirksame und planmäßige Steuerung der Migrationsströme sicherzustellen.

Verder vinden er in het kader van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou besprekingen plaats tussen de EU en derde landen waarin migratie en aanverwante kwesties een centrale plaats innemen. Doel is om in de geest van samenwerking tussen beide partijen een effectief en doelmatig beheer van migratiestromen tot stand te brengen.


Der Rat beobachtet die Situation der Flüchtlingslager im Tschad mit besonderer Aufmerksamkeit und begrüßt die jüngsten Meldungen über eine Verbesserung der Beziehungen zwischen Sudan und Tschad sowie die derzeit in Asmara laufenden Gespräche zwischen der sudanesischen Regierung und der östlichen Front.

De Raad let in het bijzonder op de situatie van de vluchtelingenkampen in Tsjaad en is verheugd over zowel de recente tekenen van een verbetering in de betrekkingen tussen Sudan en Tsjaad als de besprekingen die in Asmara worden gevoerd tussen de Sudanese regering en het Oostelijk Front.


Seit Mitte Januar finden direkte Gespräche zwischen den Vertretern beider Gemeinschaften der Insel statt.

Sedert medio januari zijn de vertegenwoordigers van de beide gemeenschappen op het eiland namelijk direct met elkaar in onderhandeling getreden.


Ferner ersucht er die Kommission, regelmäßig Gespräche zwischen Bewirtschaftungsverantwortlichen, Wissenschaftlern und Vertretern der Fischwirtschaft zu organisieren, um den Kenntnisstand zu verbessern;

Voorts spoort de Raad de Commissie aan regelmatig ontmoetingen te organiseren tussen beheerders, wetenschappers en industrie met het oog op de verbetering van de kennis op dit gebied.


Auf dem Endverbrauchermarkt (Nachfrageseite) können Nutzer, die einen bestimmten Kunden eines Mobilfunkbetreibers A anrufen wollen, für die Zustellung ihrer Gespräche an diesen Kunden derzeit nicht zwischen mehreren alternativen Mobilfunkbetreibern wählen.

op kleinhandelsniveau (de vraagzijde) kunnen gebruikers die abonnee A van mobiele operator A willen bellen momenteel geen alternatieve mobiele operator kiezen voor de afwikkeling van hun oproepen naar abonnee A,


Das Vereinigte Königreich, das derzeit den Vorsitz im Rat führt, möchte bei dieser Gelegenheit bekräftigen, daß die Europäische Union sowohl die Vierergespräche als auch die bilateralen Gespräche zwischen der Republik Korea und der Demokratischen Volksrepublik Korea unterstützt, die ihres Erachtens komplementär sind.

Het Verenigd Koninkrijk maakt als voorzittend land gebruik van deze gelegenheid om opnieuw te bevestigen dat de Europese Unie het vierpartijenoverleg en de bilaterale gesprekken tussen de Republiek Korea en de Democratische Volksrepubliek Korea - die zij als complementair beschouwt - steunt.


w