Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferner darin einig » (Allemand → Néerlandais) :

Die in dem Abschnitt „ist sich ferner darin einig, dass“ unter Nummer 2 Buchstaben b und c genannten und unten näher ausgeführten prioritären Bereiche spiegeln die folgenden Erfordernisse wider:

De prioritaire gebieden waarnaar in punt 2, onder b), en punt 2, onder c) in het onderdeel „komt voorts het volgende overeen” wordt verwezen, en die hieronder in detail zijn beschreven, tonen aan dat het noodzakelijk is:


Die in dem Abschnitt „ist sich ferner darin einig, dass“ unter Nummer 2 Buchstaben b und c genannten und unten näher ausgeführten prioritären Bereiche spiegeln die folgenden Erfordernisse wider:

De prioritaire gebieden waarnaar in punt 2, onder b), en punt 2, onder c) in het onderdeel „komt voorts het volgende overeen” wordt verwezen, en die hieronder in detail zijn beschreven, tonen aan dat het noodzakelijk is:


Er war sich ferner darin einig, dass die Ermächtigung zur Unterzeichnung des Abkommens während des italienischen Vorsitzes erteilt werden sollte.

De Raad kwam ook overeen dat de machtiging tot ondertekening van de overeenkomst tijdens het Italiaanse voorzitterschap moet worden verleend.


Ferner begrüßt der EDSB zwar, dass in dem Vorschlag implizit und explizit einige dieser Verpflichtungen und Rechte angesprochen werden, möchte jedoch darauf hinweisen, dass der Vorschlag nicht so ausgelegt werden darf, als seien diejenigen Pflichten und Rechte der Betroffenen, die darin nicht genannt werden, überhaupt nicht oder nur begrenzt anwendbar.

Ofschoon de EDPS ingenomen is met het feit dat het voorstel impliciet of expliciet een aantal van deze verplichtingen en rechten omvat, wijst hij erop dat het voorstel niet kan worden uitgelegd als zou het uitzonderingen of beperkingen inhouden voor de toepassing van niet in het voorstel vermelde verplichtingen en rechten van betrokkenen.


Der Rat war sich ferner darin einig, dass mehrere praktische Maßnahmen zu treffen sind, um das derzeitige Beschlussfassungsverfahren für die Finanzhilfen der EU effizienter zu gestalten.

De Raad was het er tevens over eens dat een aantal praktische stappen moet worden ondernomen om de doeltreffendheid van het huidige besluitvormingsproces voor macro-financiële bijstand van de EU te verbeteren.


Wir wollen ferner unsere gefährdete Umwelt schützen, indem wir tatsächlich Mittel bereitstellen; wir alle in diesem Saal sind uns darin einig, dass diese Gelder zur Verfügung gestellt werden sollten, aber sie werden es nicht.

Wij willen ook onze kwetsbare natuur beschermen door ook daadwerkelijk geld vrij te maken; iedereen hier in de zaal vindt dat het er moet komen, maar het geld komt niet vrij.


Im Falle von Tätigkeiten, bei denen feststeht, dass sie zur unbeabsichtigten Einschleppung von invasiven fremden Arten führen, sollten geeignete Mechanismen für die Sicherheit der Ökosysteme, Lebensräume und Arten geschaffen werden. Der Rat IST SICH ferner DARIN EINIG, dass im Falle von Tätigkeiten, die zur unbeabsichtigten Einschleppung von invasiven fremden Arten führen können, praktische und wirksame Präventions- und/oder Kontrollsysteme zur Gewährleistung der Sicherheit von Ökosystemen, Lebensräumen und Arten eingeführt werden sollten.

In geval van activiteiten waarvan is vastgesteld dat zij leiden tot onopzettelijke introductie van agressieve exoten, moeten de passende voorzieningen voor de veiligheid van ecosystemen, habitats of soorten worden getroffen; KOMT voorts OVEREEN dat in geval van activiteiten die kunnen leiden tot onopzettelijke introductie van agressieve exoten, praktische en effectieve preventie- en/of controlesystemen moeten worden ingevoerd om de veiligheid van ecosystemen, habitats of soorten te waarborgen.


Ferner waren wir uns einig darin, dass diese Diskussion am besten gleichzeitig mit den Diskussionen zu Frankreich und Deutschland und dem gegen sie eingeleiteten Verfahren für übermäßige Defizite geführt werden sollte.

We waren het er ook over eens dat het het beste zou zijn deze discussie te voeren parallel aan de besprekingen over Frankrijk en Duitsland en de procedure bij buitensporige tekorten die tegen hen in gang is gezet.


Der Rat stimmte darin überein, daß in die neue Verhandlungsrunde weitere Themen einbezogen werden sollten, wie unter anderem das öffentliche Beschaffungswesen, der Schutz geistigen Eigentums, der Abbau nichttarifärer Handelshemmnisse, technische Handelshemmnisse und möglicherweise der elektronische Handel, und er war sich ferner darin einig, daß man sich für Fragen, die andere WTO-Partner zu behandeln wünschen, offen zeigen muß.

- De Raad was van mening dat in een nieuwe onderhandelingsronde nog meer onderwerpen aan de orde moeten komen, waaronder overheidsopdrachten, bescherming van de intellectuele eigendom, afbraak van niet-tarifaire handelsbelemmeringen, technische handelsbelemmeringen en mogelijk elektronische handel, en hij was het ook eens over de noodzaak om open te staan voor onderwerpen die andere WTO-partners ter sprake wensen te brengen.


Die Minister waren sich ferner darin einig, daß Rentenreformen mit Umsicht und Sensibilität durchgeführt werden müßten, um die soziale Akzeptanz zu gewährleisten.

De Ministers waren het er ook over eens dat de hervormingen in de pensioensector omwille van de sociale aanvaardbaarheid ervan met omzichtigheid en tact moeten worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner darin einig' ->

Date index: 2021-02-12
w