Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner bestätigten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner bestätigten sie, dass bisher keine Beihilfe für den Betrieb der Seeverkehrsdienste in den Jahren 2010 und 2011 gewährt worden sei und die Maßnahme erst nach Genehmigung durch die Kommission umgesetzt werde.

Voorts hebben zij bevestigd dat tot dusver geen steun is verleend voor de werking van zeevervoersdiensten in 2010 en 2011 en dat de maatregel pas na goedkeuring door de Commissie ten uitvoer zal worden gelegd.


16. stellt fest, dass in der Antwort der Kommission auf seine Entschließung vom 25. November 2010 nur auf Rechtssachen Bezug genommen wird , die die Notwendigkeit für die Kommission bestätigten, die Vertraulichkeit von Dokumenten sicherzustellen, die Vertragsverletzungsverfahren und Vorverfahren betreffen; erinnert die Kommission daran, dass der Gerichtshof in solchen Fällen nie bestritten hat, dass ein überwiegendes öffentliches Interesse den Zugang zu Dokumenten rechtfertigen könnte; stellt ferner fest, dass der Bürgerbeauftragte ...[+++]

16. merkt op dat in het antwoord van de Commissie op zijn resolutie van 25 november 2010 uitsluitend wordt verwezen naar zaken die aanhangig zijn gemaakt bij het Hof die zouden bevestigen dat haar diensten documenten betreffende inbreukprocedures en onderzoeken voorafgaande aan inbreukprocedures met vertrouwelijkheid moeten behandelen; herinnert de Commissie eraan dat het Hof van Justitie in deze zaken nooit heeft ontkend dat een hoger openbaar belang de toegang tot documenten evenwel kan rechtvaardigen; merkt bovendien op dat de Om ...[+++]


16. stellt fest, dass in der Antwort der Kommission auf seine Entschließung vom 25. November 2010 nur auf Rechtssachen Bezug genommen wird, die die Notwendigkeit für die Kommission bestätigten, die Vertraulichkeit von Dokumenten sicherzustellen, die Vertragsverletzungsverfahren und Vorverfahren betreffen; erinnert die Kommission daran, dass der Gerichtshof in solchen Fällen nie bestritten hat, dass ein überwiegendes öffentliches Interesse den Zugang zu Dokumenten rechtfertigen könnte; stellt ferner fest, dass der Bürgerbeauftragte ...[+++]

16. merkt op dat in het antwoord van de Commissie op zijn resolutie van 25 november 2010 uitsluitend wordt verwezen naar zaken die aanhangig zijn gemaakt bij het Hofdie zouden bevestigen dat haar diensten documenten betreffende inbreukprocedures en onderzoeken voorafgaande aan inbreukprocedures met vertrouwelijkheid moeten behandelen; herinnert de Commissie eraan dat het Hof van Justitie in deze zaken nooit heeft ontkend dat een hoger openbaar belang de toegang tot documenten evenwel kan rechtvaardigen; merkt bovendien op dat de Omb ...[+++]


Ferner sollten alle nachfolgend bestätigten Fälle der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten gemeldet werden, um die Neubewertung der genehmigten nationalen Maßnahmen zu erleichtern.

Om de herbeoordeling van de goedgekeurde nationale maatregelen te vergemakkelijken, moeten bovendien latere bevestigingen van de ziekte aan de Commissie en de andere lidstaten worden meegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Rechtssache Nr. 4592 bemängeln die klagenden Parteien ferner, dass der Dekretgeber vor der Annahme der durch die Artikel 16 und 17 des angefochtenen Dekrets bestätigten Genehmigungen keine angemessene Beurteilung der Auswirkungen auf zwei besondere Schutzgebiete (der Wald « Forêt de Soignes » und die Täler der Argentine und der Lasne) in unmittelbarer Nähe zu dem in den bestätigten Genehmigungen genannten Standort vorgenommen und diesen nicht in die « Natura 2000 »-Gebiete eingegliedert habe.

In de zaak nr. 4592 verwijten de verzoekende partijen de decreetgever ook dat hij de aanneming van de bij de artikelen 16 en 17 van het in het bestreden decreet bekrachtigde vergunningen niet heeft laten voorafgaan door een passende beoordeling van de gevolgen ervan voor twee speciale beschermingszones (het Zoniënwoud en de valleien van de Argentine en de Lasne) in de onmiddellijke nabijheid van de in de bekrachtigde vergunningen bedoelde vestigingssite en laatstgenoemde niet te hebben geïntegreerd in de « Natura 2000 »-sites.


Im Hinblick darauf gab die Kommission ferner die Möglichkeit bekannt, die Frist für die Umsetzung der Richtlinie zu verlängern, falls die vorläufigen Ergebnisse dieser Studien die Begründetheit der Behauptungen bestätigten.

In het licht hiervan wees de Commissie ook op de mogelijkheid om de tenuitvoerlegging van de richtlijn uit te stellen als de voorlopige resultaten van dit onderzoek aantonen dat de beweringen worden gestaafd.


Der Kläger in der Rechtssache Nr. 2492 bemängelt ferner, dass der bestätigte Artikel XII. VII. 29 letzter Absatz des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 in Verbindung mit dem bestätigten Artikel XII. VI. 9 desselben Erlasses es den Gendarmerieadjutanten, die Brigadekommandanten gewesen und im Besitz eines Diploms der Sekundarstufe seien, erlaube, sich um die offenen Stellen als Polizeikommissar zu bewerben, während ein gerichtspolizeilicher Inspektor 2C, der sich auf ein Diplom des Hochschulunterrichts mit kurzer Studiendauer beruf ...[+++]

De verzoeker in de zaak nr. 2492 verwijt het bekrachtigde artikel XII. VII. 29, laatste lid, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, in samenhang gelezen met het bekrachtigde artikel XII. VI. 9 van hetzelfde besluit, bovendien dat het de adjudanten bij de rijkswacht, brigadecommandanten, die een diploma van secundair onderwijs hebben, toestaat mee te dingen naar de openstaande betrekkingen van commissaris van politie, terwijl een gerechtelijke inspecteur 2C die een diploma van hoger onderwijs van het korte type kan doen gelden, wordt opgenomen in het middenkader, zonder rechtstreekse mogelijkheid om mee te dingen naar de openstaand ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Frage der Senkung der Arzneimittelpreise im Mittelpunkt der Überlegungen über die Schaffung einer globalen und transparenten Regelung für den Zugang zur Behandlung, insbesondere von Aids, stehen muss; ferner in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen gezeigt haben, dass Preise radikal gesenkt werden können, und somit auch bestätigten, dass der Preis ein überwindbares Hindernis zum Zugang zu wesentlichen Arzneimitteln und Generika ist; jedoch unter Hinweis darauf, dass zahlreiche Hindernisse den Zu ...[+++]

E. overwegende dat de kwestie van de verlaging van de prijzen van geneesmiddelen een van de kernpunten is waarmee rekening moet worden gehouden bij de totstandbrenging over een wereldwijde en transparante regeling voor de toegang tot de behandeling van ziekten, met name aids; dat uit recente ontwikkelingen is gebleken dat de prijzen radicaal kunnen worden verlaagd en dat dit bevestigt dat de prijs een belemmering is voor de toegang tot essentiële en generieke geneesmiddelen, die uit de weg kan worden geruimd; dat de toegang tot geneesmiddelen en doeltreffende behandeling echter ook op andere obstakels stuit, zoals de capaciteit en bud ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Frage der Senkung der Arzneimittelpreise im Mittelpunkt der Überlegungen über die Schaffung einer globalen und transparenten Regelung für den Zugang zur Behandlung, insbesondere für Aids stehen muss; ferner in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen gezeigt haben, dass Preise radikal gesenkt werden können, und somit auch bestätigten, dass der Preis ein überwindbares Hindernis zum Zugang zu wesentlichen Arzneimitteln und Generika ist; jedoch unter Hinweis darauf, dass zahlreiche Hindernisse den Zuga ...[+++]

E. overwegende dat de kwestie van de verlaging van de prijzen van geneesmiddelen de kern is van de bezinning over de wereldwijde en transparante regeling voor de toegang tot de behandeling van ziekten, met name aids; dat uit recente ontwikkelingen is gebleken dat de prijzen radicaal kunnen worden verlaagd en dat dit bevestigt dat de prijs een belemmering is voor de toegang tot essentiële en generieke geneesmiddelen, die uit de weg kan worden geruimd, maar dat de toegang tot geneesmiddelen en doeltreffende behandeling nog steeds op talrijke obstakels stuit (mogelijkheden en budgetten van de gezondheidsstelsels, kwaliteit van de medische ...[+++]


Ebenfalls nach Darlegung des Ministerrates habe der Kläger ferner kein Interesse an der Nichtigerklärung des bestätigten Artikels 12.

Nog volgens de Ministerraad heeft de verzoeker evenmin belang bij de vernietiging van het bekrachtigde artikel 12.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner bestätigten' ->

Date index: 2022-08-14
w