Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. dem Milchsektor durchzuführen. Ferner besteht die Option, das durch Naturkatastrophen geschädigte landwirtschaftliche Erzeugungspotenzial wiederherzustellen; so wäre z. B. im Schweinefleischsektor eine Maßnahme denkbar, die bei Ausbruch einer Seuche wie der Afrikanischen Schweinepest angewandt werden kann.

Er kan ook steun worden verleend voor het herstel van agrarisch productiepotentieel dat door natuurrampen of rampzalige gebeurtenissen is beschadigd. Het voorhanden zijn van gebruiksklare maatregelen bij een uitbraak zoals die van de Afrikaanse varkenspest kan met name nuttig zijn voor de varkensvleessector.


Ferner besteht der Verdacht, dass Ewald Stadler am 24. Januar 2008 vor dem Landesgericht für Strafsachen Wien in der öffentlichen Hauptverhandlung in der damit in Zusammenhang stehenden (Medien-)Rechtssache als Zeuge bei seiner förmlichen Vernehmung durch die Behauptungen, dass er die betreffenden Fotos nach Weihnachten bekommen habe und dass seine ausschließliche Motivation für die Weiterleitung der Lichtbilder eine ordnungsgemäße Aufarbeitung derselben gewesen sei, falsch ausgesagt habe.

Daarnaast wordt de heer Stadler ervan verdacht op 24 januari 2008 tijdens een formeel verhoor ter zitting voor het regionaal strafhof te Wenen in het kader van de hiermee samenhangende mediazaak meineed te hebben gepleegd door te verklaren dat hij de foto's in kwestie pas na kerstmis had gekregen en deze uitsluitend had doorgestuurd om ervoor te zorgen dat ze naar behoren werden onderzocht.


Ferner besteht – um eine strategische Führung und hochrangige Koordination zu gewährleisten – die klare Notwendigkeit, regelmäßig Ministertreffen zwischen der EU und den Ländern des Schwarzmeerraums abzuhalten.

Om te zorgen voor strategische sturing en coördinatie-op-hoog-niveau is er ook duidelijk behoefte aan het regelmatig organiseren van ministeriële bijeenkomsten tussen de EU en de landen van de Zwarte-Zeeregio.


Ferner besteht die Möglichkeit, auf der Grundlage der Schutzklausel, die bis 2019 gelten könnte, wieder Höchstzahlen einzuführen.

Daarna bestaat de mogelijkheid om opnieuw quota in te voeren op basis van de beschermingsclausule die tot 2019 aangewend kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner besteht die Notwendigkeit, mehr Klarheit zu schaffen, um eine einheitliche Anwendung und Auslegung der Richtlinie 2006/112/EG in der Gemeinschaft sicherzustellen, in Übereinstimmung mit den Begriffsbestimmungen in Artikel 2 der Richtlinie 2003/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt 1 , die definieren, was unter Fernleitung und Verteilung von Erdgas durch Gasrohrleitungen zu verstehen ist.

Het is verder nodig meer duidelijkheid te scheppen om te kunnen garanderen dat Richtlijn 2006/112/EG in de hele Europese Gemeenschap consequent wordt toegepast en geïnterpreteerd, in overeenstemming met de definities in artikel 2 van Richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas 1 , waarin wordt toegelicht wat wordt bedoeld met het transport en de distributie van gas via pijpleidingen.


Ihr Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass der Legislativvorschlag eine nicht unerhebliche Zahl an Gesetzeslücken enthält, was rechtliche Konsequenzen für die Gewährleistung des Schutzes der Menschenrechte und Freiheiten haben könnte. So ist beispielsweise unklar, welcher Mitgliedstaat für den Schaden haftet, der durch eine rechtswidrige Überwachung verursacht wird. Ferner besteht völlige Unklarheit in Bezug auf gewisse verfahrensrechtliche Aspekte, beispielsweise das Recht der beschuldigten Person, gegen die Europäische Überwachungsanordnung Rechtsmittel einzulegen.

In de ogen van uw rapporteur voor advies gaat het wetsvoorstel gebukt onder een groot aantal juridische leemten die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de bescherming van de mensenrechten en vrijheden. Zo is het bijvoorbeeld niet duidelijk welk land verantwoordelijk is voor de schade die wordt veroorzaakt door onwettelijk uitgevoerde surveillance; ook bepaalde formele aspecten, zoals het recht van de verdachte om rechtsmiddelen tegen het Europese Surveillancebevel aan te wenden, enz. laten aan duidelijkheid te wensen over.


Ferner besteht aufgrund der existierenden vertikalen Beziehungen zwischen dem Gemeinschaftsunternehmen und Nutreco im Hinblick auf den norwegischen und britischen Markt für Zuchtlachs-Nahrung keine Gefahr, dass andere Unternehmen vom Markt ausgeschlossen werden.

Bovendien houden de bestaande verticale betrekkingen tussen de gemeenschappelijke onderneming en Nutreco, wat de Noorse en Britse markt voor visvoer voor gekweekte zalm betreft, niet het risico in dat andere ondernemingen van de markt worden uitgesloten.


Ferner besteht die Gefahr, daß sie nach Westen wandern könnte: Isolierte Fälle wurden bereits in Finnland und Deutschland gemeldet".

Het risico bestaat ook dat zij zich in westelijke richting zal verspreiden : er zijn reeds ziektegevallen gemeld in Finland en in Duitsland".


Ferner besteht eine enge Zusammenarbeit mit anderen Gebern und internationalen Organisationen.

Ook werkt Tacis nauw samen met andere donoren en internationale organisaties.


Insgesamt wird das System 30 Satelliten in Umlaufbahnen sowie zwei Satelliten auf dem Boden für den gegebenenfalls erforderlich werdenden Ersatz von Satelliten im All umfassen; ferner besteht das System aus Steuerungszentren in Europa sowie einem weltweiten Netz von Sensor- und Verbindungsstationen.

Het volledige systeem zal bestaan uit 30 satellieten in een baan om de aarde en 2 satellieten die op de grond klaar worden gehouden om zo nodig andere te vervangen, en zal controlecentra in Europa en een netwerk van sensorstations en transmissiestations in de rest van de wereld omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner besteht' ->

Date index: 2024-05-07
w