Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Vertaling van "ferner bemüht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er hat sich ferner bemüht, sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch in den Mitgliedstaaten selbst, wirksame Rechtswege sicherzustellen.

Ook heeft hij geijverd voor efficiënte instrumenten van beroep zowel binnen de Europese Unie als binnen de lidstaten.


Die EU bemüht sich ferner, sicherzustellen, dass die Mittel für Entwicklungshilfe optimal eingesetzt werden; dies soll unter anderem durch Folgendes erreicht werden:

De EU streeft er voorts naar de optimale besteding van ontwikkelingssteun te garanderen, onder meer door:


Ferner bemüht sie sich insbesondere um die Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen und anderen Gebern bei der Vorbeugung gegen die Risiken von Wirbelstürmen.

Ze is met name van plan om samen te werken met regionale organisaties en andere donoren inzake risicobeperking bij cyclonen.


In dieser und anderen Gemeinschaftsinstitutionen wurden gewichtige Erklärungen zu einer besseren politischen Zusammenarbeit, einer Stärkung der Task Force der Polizeichefs, einem einsatzfähigen Europol unter wirksamer richterlicher Kontrolle abgegeben. Ferner bemühte man sich, rechtliche Mindestgarantien festzulegen und schließlich einen Rahmen zu schaffen, der uns größeren Schutz schnellere Reaktionsfähigkeit in Situationen gibt, wie sie in den Vereinigten Staaten entstanden war.

Net als in andere communautaire instellingen werd ook hier opgeroepen tot een betere politiesamenwerking, tot een sterkere task force van de politiehoofden en tot het operationeel maken van Europol, dat onderworpen moet zijn aan een adequate gerechtelijke controle. Verder werd geprobeerd om een aantal minimale proceswaarborgen vast te stellen en een kader op te zetten voor meer veiligheid en flexibiliteit indien wij het hoofd moeten bieden aan situaties zoals die zich in de Verenigde Staten hebben voorgedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser und anderen Gemeinschaftsinstitutionen wurden gewichtige Erklärungen zu einer besseren politischen Zusammenarbeit, einer Stärkung der Task Force der Polizeichefs, einem einsatzfähigen Europol unter wirksamer richterlicher Kontrolle abgegeben. Ferner bemühte man sich, rechtliche Mindestgarantien festzulegen und schließlich einen Rahmen zu schaffen, der uns größeren Schutz schnellere Reaktionsfähigkeit in Situationen gibt, wie sie in den Vereinigten Staaten entstanden war.

Net als in andere communautaire instellingen werd ook hier opgeroepen tot een betere politiesamenwerking, tot een sterkere task force van de politiehoofden en tot het operationeel maken van Europol, dat onderworpen moet zijn aan een adequate gerechtelijke controle. Verder werd geprobeerd om een aantal minimale proceswaarborgen vast te stellen en een kader op te zetten voor meer veiligheid en flexibiliteit indien wij het hoofd moeten bieden aan situaties zoals die zich in de Verenigde Staten hebben voorgedaan.


Die Berichterstatter waren ferner bemüht, nicht die Ergebnisse der Verhandlungen zwischen den Personalvertretern und der Kommission zu beeinträchtigen, die sie befürworten.

De rapporteurs hebben er ook alles aan gedaan om de afloop van de onderhandelingen tussen de personeelsvertegenwoordigers en de Commissie, die zij toejuichen, niet negatief te beïnvloeden.


12. BEGRÜSST es, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die Eigenverantwortung der Partnerländer für die Harmonisierungsagenda, insbesondere auch für die Zusammenarbeit mit anderen Gebern legt und sich weiterhin um eine größere Effizienz ihrer Hilfe durch bessere Kohärenz, Komplementarität, Geberkoordinierung, Harmonisierung und Angleichung zur Unterstützung der Harmonisierungsinitiativen von Partnerländern bemüht; in diesem Zusammenhang ERINNERT der Rat daran, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Möglichkeit haben, falls das betreffende Partnerland dies für durchführbar und angemessen hält, einen flexiblen Fahrplan auszuarb ...[+++]

12. IS INGENOMEN MET de nadruk die de Commissie legt op de eigen inbreng van de partnerlanden in de harmonisatieagenda die ook samenwerking met andere donoren omvat, alsmede met haar niet aflatende inspanningen om de doeltreffendheid van haar bijstand te helpen verbeteren via meer coherentie, complementariteit, donorcoördinatie, harmonisatie en aanpassing ter ondersteuning van door partnerlanden gestuurde harmonisatie-initiatieven; HERINNERT er in dit verband AAN dat de lidstaten en de Commissie, wanneer dit op nationaal niveau haalbaar en dienstig wordt geacht, een flexibel scenario kunnen uitwerken als instrument waarin de stappen wor ...[+++]


Ihre Berichterstatterin hat sich ferner bemüht, den im Vorschlag vorgesehenen Grad der zivil-militärischen Zusammenarbeit zu verstärken, da sie sich bewusst ist, dass ein hohes Maß an solcher Zusammenarbeit für den Erfolg des Projekts „einheitlicher Luftraum“ von entscheidender Bedeutung ist.

Ook heeft uw rapporteur getracht de mate van de in de verordening voorziene civiele/militaire samenwerking te verhogen, aangezien zij erkent dat een dergelijke hoge mate van samenwerking van fundamenteel belang is voor het welslagen van het project van het gemeenschappelijk luchtruim.


Ferner bemüht sich die Kommission darum, die Programme im Rahmen der Gemeinschaftsinstrumente so zu konzipieren, dass in Krisenfällen flexibel und schnell reagiert werden kann [2].

De Commissie streeft er ook naar dat de programma's uit hoofde van de communautaire instrumenten zodanig worden opgezet dat bij crisissituaties soepel en snel kan worden gereageerd [2].


Die Kommission bemüht sich ferner um Fortschritte beim gemeinsamen EU-Patentschutz und wird zur Förderung der Mobilität von Forschern die Einführung eines „Forscherpasses“ vorschlagen.

De Commissie zal zich inspannen om het dossier van de gemeenschappelijke EU-octrooibescherming te doen vooruitgaan. Ook zal zij een "onderzoekerspaspoort" voorstellen dat de mobiliteit van onderzoekers moet bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner bemüht' ->

Date index: 2025-02-03
w