Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittelmissbrauch feststellen
Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken
Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen
Farbunterschiede bemerken
Farbunterschiede registrieren
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Medikamentenmissbrauch aufdecken
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner bemerken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


Arzneimittelmissbrauch feststellen | Medikamentenmissbrauch aufdecken | Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken | Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen

dronken mensen herkennen | mensen onder invloed van verdovende middelen herkennen | alcohol- en drugsmisbruik detecteren | alcohol- en drugsmisbruik opmerken


Farbunterschiede bemerken | Farbunterschiede registrieren

kleurverschillen aangeven




fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagenden Parteien bemerken ferner, dass die im öffentlichen Sektor endgültig ernannten Bediensteten, die wegen körperlicher Arbeitsunfähigkeit in den Ruhestand versetzt würden, erst bei Erreichen des gesetzlichen Alters Anspruch auf eine vollständige Pension hätten.

De verzoekende partijen merken eveneens op dat de vastbenoemde personeelsleden van het openbaar ambt die wegens lichamelijke ongeschiktheid op pensioen worden gesteld, pas bij het bereiken van de wettelijke leeftijd aanspraak zullen kunnen maken op een volledig pensioen.


Sie bemerken ferner, aus den Artikeln 7 und 60 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 gehe hervor, dass die strittigen Wohlverhaltensregeln auf die Versicherungsvermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsvermittler im Rahmen ihrer Vermittlungstätigkeiten anwendbar seien, und in Artikel 19 des Gesetzes sei vorgesehen, dass die Wohlverhaltensregeln auf die Versicherungsunternehmen für ihre Transaktionen auf dem belgischen Staatsgebiet anwendbar seien.

Zij wijzen nog erop dat uit de artikelen 7 en 60 van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de in het geding zijnde gedragsregels van toepassing zijn op de verzekeringstussenpersonen en op de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten in het kader van hun bemiddelingsactiviteiten, en dat artikel 19 van de wet bepaalt dat de gedragsregels van toepassing zijn op de verzekeringsondernemingen voor hun transacties op het Belgische grondgebied.


Die klagenden Genossenschaften bemerken ferner, dass es logisch sei, die im Finanzsektor tätigen Genossenschaften anders zu behandeln als die übrigen Genossenschaften, weil Letztere nicht direkt von der Finanzkrise betroffen seien, so dass diese Kategorien von Gesellschaften hinsichtlich der Zielsetzung nicht in einer vergleichbaren Situation seien.

De verzoekende coöperatieve vennootschappen merken eveneens op dat het logisch is om de coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector en de andere coöperatieve vennootschappen verschillend te behandelen aangezien de financiële crisis niet rechtstreeks betrekking heeft op die laatste, zodat die categorieën van vennootschappen zich ten aanzien van het nagestreefde doel niet in een vergelijkbare situatie bevinden.


Sie bemerken ferner, dass der Erwägungsgrund 100 des Beschlusses nur eine petitio principii enthalte und dass die Entscheidung, das formelle Prüfungsverfahren einzuleiten, ebenfalls keine Erklärung biete, da darin sogar der Zugang zu neuem Kapital mit der Aufrechterhaltung des bestehenden Kapitals gleichgesetzt werde.

Zij merken eveneens op dat punt 100 van het besluit maar een petitio principii bevat en dat de beslissing om de formele onderzoeksprocedure te openen evenmin opheldering verschaft aangezien zelfs de toegang tot nieuw kapitaal daarin wordt gelijkgesteld met de instandhouding van het bestaande kapitaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte ferner bemerken, dass der Vorschlag den Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit der EU in Form der vorgeschlagenen bescheidenen Erhöhung des Steuersatzes berücksichtigt.

Ik wil verder uitleggen dat in het voorstel rekening wordt gehouden met het concurrentievermogen van de EU door de voorgestelde kleine verhoging van de accijnstarieven.


Ferner möchte ich bemerken, dass die Kommission Anregungen für die konkreten Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten der behinderten Frauen gegeben hat.

Verder wil ik erop wijzen dat de Commissie de aanzet heeft gegeven voor de bepalingen van dat Verdrag die speciaal betrekking hebben op de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van gehandicapte vrouwen.


Ferner ist zu bemerken, dass 48 Millionen Euro für den Beitritt Rumäniens und Bulgariens bereitgestellt werden.

Op een ander niveau moet worden opgemerkt dat er 48 miljoen euro wordt toegewezen voor de toetreding van Roemenië en Bulgarije.


Ferner bemerken die klagenden Parteien, dass die Behauptung der Flämischen Regierung, wonach die klagenden Parteien nur eine Verschärfung des Düngemitteldekrets vorschlügen, nicht angenommen werden könne.

Tevens doen verzoekende partijen opmerken dat de stelling van de Vlaamse Regering als zouden de verzoekende partijen enkel een verstrenging van het meststoffendecreet voorstellen, niet kan worden aangenomen.


Ferner ist zu bemerken, daß sich die Kommission passiv verhält, sobald sie die Gefahr eines Konflikts vor der WTO heraufziehen sieht.

De Commissie weigerde bovendien actie te ondernemen als zij hierdoor in conflict met de WTO zou kunnen geraken.


Ferner ist zu bemerken, daß sich die Kommission passiv verhält, sobald sie die Gefahr eines Konflikts vor der WTO heraufziehen sieht.

De Commissie weigerde bovendien actie te ondernemen als zij hierdoor in conflict met de WTO zou kunnen geraken.


w