Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner begrüßten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gipfelteilnehmer begrüßten ferner das unmittelbar bevorstehende Inkrafttreten des horizontalen Abkommens zwischen der EU und Indien über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten.

De leiders verheugden zich over de aanstaande inwerkingtreding van de horizontale overeenkomst tussen de EU en India inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten.


12. betont, dass die Außenminister der EU und der Liga der Arabischen Staaten ferner vereinbart haben, die Arbeit hinsichtlich der umfassenden Umsetzung der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen; unterstützt die Tatsache, dass sie die Einrichtung des Zentrums der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung auf Initiative des Hüters der Heiligen Stätten begrüßten, darum ersuchten, dieses Zentrum zu unterstützen, und die Abhaltung der ersten internationalen Konferenz zur Bekämpfung des ...[+++]

12. onderstreept dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de LAS tevens overeengekomen zijn dat er gewerkt zal worden aan de brede tenuitvoerlegging van de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN; steunt het feit dat zij hebben ingestemd met de oprichting van het centrum voor terrorismebestrijding van de VN op initiatief van de hoeder van de twee heilige moskeeën, dat zij hebben verzocht om steun voor dit centrum en dat zij zich hebben uitgesproken voor het houden van de eerste internationale conferentie over terrorismebestrijding in maart 2014 in Bagdad als een gelegenheid om te passende middelen en wegen te ...[+++]


11. betont, dass die Außenminister der EU und der Liga der Arabischen Staaten ferner vereinbart haben, die Arbeit hinsichtlich der umfassenden Umsetzung der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen; unterstützt die Tatsache, dass sie die Einrichtung des Zentrums der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung auf Initiative des Hüters der Heiligen Stätten begrüßten, darum ersuchten, dieses Zentrum zu unterstützen, und die Abhaltung der ersten internationalen Konferenz zur Bekämpfung des ...[+++]

11. onderstreept dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de LAS tevens overeengekomen zijn dat er gewerkt zal worden aan de brede tenuitvoerlegging van de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN; steunt het feit dat zij hebben ingestemd met de oprichting van het centrum voor terrorismebestrijding van de VN op initiatief van de hoeder van de twee heilige moskeeën, dat zij hebben verzocht om steun voor dit centrum en dat zij zich hebben uitgesproken voor het houden van de eerste internationale conferentie over terrorismebestrijding in maart 2014 in Bagdad als een gelegenheid om te passende middelen en wegen te ...[+++]


Ferner begrüßten sie den Fahrplan für die Beratungen über Finanzaufsicht und Regulierungs­tätigkeit, den der Wirtschafts- und Finanzausschuss nach den jüngsten G-20-Tagungen und der Vorlage des Berichts der De-Larosière-Gruppe ausgearbeitet hat.

Tevens waren zij ingenomen met de door het Economisch en Financieel Comité naar aanleiding van de recente vergaderingen van de G-20 en het verslag van de groep-De Larosière opgestelde "routekaart" voor besprekingen over financieel toezicht en regulering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EG-Minister begrüßten diese wichtigen Entwicklungen als Beitrag zum Erfolg der Verhandlungen und begrüßten ferner die Zusage des GCC, sie über die Höhe des gemeinsamen Außenzolltarifs der GCC-Zollunion so bald wie möglich zu unterrichten.

De EG sprak haar voldoening uit over deze belangrijke ontwikkelingen, die zullen bijdragen tot het welslagen van de onderhandelingen, en betuigde zich voorts ingenomen met de toezegging van de GCC zo spoedig mogelijk informatie te verschaffen over de hoogte van het gemeenschappelijk buitentarief van de GCC-douane-unie.


30. Die Minister begrüßten ferner die Verpflichtung der Rio-Gruppe und der Europäischen Union, ihre Beziehungen auf diesem Gebiet auszubauen und zu vertiefen.

30. De Ministers verheugden zich ook over de door de Groep van Rio en door de Europese Unie aangegane verbintenis om hun betrekkingen op dit gebied te ontwikkelen en te verdiepen.


Ferner begrüßten sie es, dass die beschäftigungspolitischen Leitlinien vereinfacht und durch quantitative Indikatoren und Zieldaten noch stärker konkretisiert worden sind.

Zij waren ook ingenomen met het feit dat de richtsnoeren voor de werkgelegenheid zijn vereenvoudigd en door opneming van kwantitatieve indicatoren en doelstellingen concreter zijn gemaakt .


Ferner begrüßten die Minister den Abschluß der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten im Hinblick auf eine Übereinkunft, die an die Stelle des Vierten Lomé-Abkommens tritt.

De ministers wezen ook op de afsluiting van de onderhandelingen tussen de Europese Unie en de ACS-Staten over een akkoord dat de vierde Lomé-overeenkomst moet vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner begrüßten' ->

Date index: 2025-11-10
w