Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
Ferner Osten
Fernere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Ostasien
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Von Amts wegen befassen

Traduction de «ferner befassen sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von Amts wegen befassen (sich)

ambtshalve in behandeling nemen


fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen

de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird sich ferner mit der Beteiligung des Privatsektors und der Zivilgesellschaft an Koregulierungs- oder Selbstregulierungsmaßnahmen, beispielsweise der Erarbeitung und Umsetzung Europäischer Normen und freiwilliger Verhaltenskodizes, befassen.

Zij zal ook aandacht besteden aan de betrokkenheid van de particuliere sector en maatschappelijke organisaties bij initiatieven op het gebied van zelf- en coregulering, zoals de opstelling en toepassing van vrijwillige gedragscodes.


fordert den gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 eingesetzten interinstitutionellen Ausschuss auf, sich stärker zu engagieren und die zuständigen Ausschüsse über die erörterten Themen zu informieren; fordert den Ausschuss ferner auf, regelmäßiger zusammenzutreten und seine internen Diskussionen und Beratungen dadurch zu öffnen, dass Vertreter der Zivilgesellschaft, die Europäische Bürgerbeauftragte und der Europäische Datenschutzbeauftragte eingeladen werden und deren Beiträge berücksichtigt werden; fordert ih ...[+++]

verzoekt het krachtens artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 opgerichte interinstitutionele comité actiever te zijn en aan de bevoegde commissies verslag uit te brengen over de besproken onderwerpen; verzoekt dit comité vaker bijeen te komen en zijn interne discussies en beraadslagingen open te stellen door personen uit te nodigen en suggesties van maatschappelijke organisaties, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in beschouwing te nemen; verzoekt het comité de in deze resolutie geschetste problemen met spoed te behandelen ...[+++]


Ferner werden sich die Staats- und Regierungschefs der G20 mit den Themen Beschäftigung, Entwicklung, Korruptionsbekämpfung, Energie und Klima befassen.

Ten slotte zullen de G20-leiders overleg voeren over werkgelegenheid, ontwikkeling, anti-corruptie, energie en klimaat.


Zudem werden die Verhandlungsführer sich mit der Kompatibilität der Regulierungsauflagen in einzelnen Branchen befassen, dazu zählen unter anderem die Chemie- und die Kraftfahrzeugindustrie, die IKT-Branche, ferner die pharmazeutische Industrie und verwandte Sparten wie Medizingeräte.

Daarnaast zullen de onderhandelaars de wetgeving voor specifieke sectoren op elkaar afstemmen, zoals de wetgeving voor auto's, ICT, producten uit de chemische en farmaceutische sector en andere gezondheidsproducten zoals medische apparaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird Legislativvorschläge vorlegen, mit denen die zur Erleichterung des konsularischen Schutzes erforderlichen Koordinierungs- und Kooperationsmaßnahmen eingeleitet werden können. Ferner wird sie sich innerhalb von 12 Monaten mit dem Thema finanzieller Ausgleich als Gegenleistung für konsularischen Schutz in Krisensituationen befassen.[38].

De Commissie zal binnen twaalf maanden wetgevingsvoorstellen indienen tot vaststelling van de nodige coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen om consulaire bescherming te vergemakkelijken en de kwestie van de financiële vergoeding voor consulaire bescherming in crisissituaties te regelen[38].


Der Antragsteller kann ferner die gemeinsame Kontrollinstanz befassen, wenn sein Antrag nicht innerhalb der in den Artikeln 30 oder 31 festgelegten Frist beantwortet worden ist.

De betrokkene kan zich ook tot het gemeenschappelijk controleorgaan wenden indien binnen de in artikel 30 of artikel 31 gestelde termijn geen antwoord is gegeven op zijn verzoek.


Die Kommission wird sich ferner eingehender mit der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Regionen mit ähnlichen Problemen und Herausforderungen befassen.

Voorts zal de Commissie nader bekijken of de samenwerking tussen regio's die zich voor dezelfde problemen en uitdagingen gesteld zien, kan worden vergroot.


Der Ausschuß der Regionen wird sich ferner mit der Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Ausarbeitung und Durchführung einer gemeinschaftlichen Raumentwicklungspolitik befassen, durch die zugleich die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Regionen in Europa sichergestellt wird.

Verder zal het Comité aandacht schenken aan de rol van lokale en regionale autoriteiten bij de ontwikkeling en verwezenlijking van een communautair beleid op het gebied van ruimtelijke ordening dat tevens is gericht op versterking van de sociale en economische cohesie van de Europese regio's.


Ferner fällt er in eine Zeit, in der der Streit über Kraftfahrzeuge zwischen den USA und Japan das internationale Rampenlicht auf Alternativwege gelenkt hat, sich mit den Japanern zu befassen.

Bovendien komt het op een tijdstip waarop het autogeschil tussen de VS en Japan internationale belangstelling heeft gewekt voor alternatieve benaderingen van Japan.


Frau Scrivener erläuterte ferner ihren Standpunkt zur Steuerkonkurrenz in Europa, mit der sich die Leiter der nationalen Steuerverwaltungen in ihrer Sitzung befassen werden. Frau Scrivener äußerte sich in diesem Zusammenhang auch zur Einführung eines Körperschaftsteuer-Mindestsatzes auf internationaler Ebene".

Mevrouw Scrivener heeft ook haar standpunt uiteengezet omtrent een van de thema's van de bijeenkomst, de concurrentie in Europa en op internationaal vlak ten aanzien van de vennootschapsbelasting, met name het beginsel en de wijze van toepassing van een minimumpercentage".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner befassen sich' ->

Date index: 2021-07-15
w