Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fern-Marketing
Ferne UV-Strahlung
Ferne ultraviolette Strahlung
Fernes Ultraviolett

Traduction de «ferne rückt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ferne ultraviolette Strahlung | ferne UV-Strahlung | fernes Ultraviolett

verre-ultravioletstraling


Protein,das die Expression der Virus-Gene aus der Ferne hemmt

eiwit dat op afstand de expressie van virale genen afremt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. begrüßt die Erklärungen der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und des für Erweiterungsverhandlungen zuständigen Mitglieds der Kommission, die betont haben, dass die Verschlechterung der Presse- und Medienfreiheit in der Türkei den Werten der EU zuwiderläuft und der EU-Beitritt somit für die Türkei in weitere Ferne rückt;

6. is verheugd over de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de commissaris voor Uitbreidingsonderhandelingen, waarin zij onderstrepen dat de aantasting van de pers- en mediavrijheid in Turkije haaks staat op de waarden van de EU en als zodanig het land een stap van de toetreding verwijderen;


59. betont, dass Rubrik 4, unter der Maßnahmen der Union im Außenbereich finanziert werden, gegenüber dem Kommissionsvorschlag stark, nämlich um 16 %, gekürzt wurde, wodurch das Ziel der Union, ein globaler Akteur zu werden, in weite Ferne rückt;

59. wijst erop dat rubriek 4, waaruit het externe optreden van de Unie wordt gefinancierd, zwaar is gekort, namelijk met 16% ten opzichte van het voorstel van de Commissie, waardoor het vrijwel onmogelijk wordt om van de Unie een wereldspeler te maken;


Als Verfasser der Stellungnahme des AFET-Ausschusses zum Interimsabkommen – und Berichterstatter für das PKA, das in Kürze vorgelegt werden soll – schließe ich mich der Empfehlung meines Vorgängers an; dieser Standpunkt basiert auf der in jüngster Zeit von turkmenischer Seite bewiesenen Bereitschaft, in einen Dialog mit der EU über verschiedene Fragen einschließlich einzelner Fälle von Menschenrechtsverletzungen einzutreten, sowie auf der festen Überzeugung, dass eine noch stärkere Isolierung Turkmenistans eine Demokratisierung und Verbesserung der Lage der Menschenrechte in noch weitere Ferne rückt.

De rapporteur van de Commissie buitenlandse zaken voor de interimovereenkomst en rapporteur voor de op stapel staande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst neemt de aanbeveling van zijn voorganger over. Hij baseert zich voor dit oordeel op de nieuwe bereidheid aan Turkmeense kant om met de EU een dialoog aan te knopen over diverse kwesties, inclusief individuele mensenrechtendossiers, en op de vaste overtuiging dat, als Turkmenistan nog meer wordt geïsoleerd dan het al is, de mogelijkheden van democratisering en een verbetering van de mensenrechtensituatie nog sterk zullen verminderen.


Wir hätten befolgen sollen, was auf dem Elektrizitätsmarkt geschah; dagegen bietet diese dritte Option praktisch vor allem Monopolen und ehemaligen Monopolen in Europa eine Garantie; unsere nationalen Märkte werden deshalb weiterhin unterschiedlich gestaltet sein, so dass jede Perspektive eines echten europäischen Energiemarktes weiter in die Ferne rückt.

We hadden moeten navolgen wat in de elektriciteitsmarkt heeft plaatsgevonden; deze derde weg biedt in de praktijk juist een garantie voor monopolies en voormalige monopolies in Europa; onze nationale markten zullen daarom onvergelijkbaar blijven, waardoor het vooruitzicht op een echte Europese energiemarkt nog verder weg is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bildet sich ein aus zwei Staaten bestehendes Palästina heraus, das von Gewalt, Sektierertum und Angst beherrscht wird, während eine Zwei-Staaten-Lösung für den Konflikt in immer weitere Ferne rückt.

Er dreigt een tweestaten-Palestina te ontstaan, een Palestina van geweld, sektarisme en angst, en tegelijkertijd lijkt een tweestatenoplossing verder weg dan ooit.


Das 3 %-Ziel der EU rückt damit wieder in weitere Ferne.

Door deze trend raakt de EU verder verwijderd van het streefcijfer van 3%.


Das in Lissabon gesetzte Ziel rückt in immer weitere Ferne: Europa investiert nicht genug in die Wissensförderung

Het doel van Lissabon lijkt steeds verder weg: Europa investeert niet voldoende in kennis




D'autres ont cherché : fern-marketing     ferne uv-strahlung     ferne ultraviolette strahlung     fernes ultraviolett     ferne rückt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferne rückt' ->

Date index: 2024-06-30
w