Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feira juni 2000 forderte " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Rat von Feira im Juni 2000 forderte Mitgliedstaaten, Rat und Kommission auf, in ihren Zuständigkeitsbereichen ,kohärente Strategien und praktische Maßnahmen zu erarbeiten, um die lebenslange Weiterbildung für alle zu ermöglichen".

De Europese Raad heeft de lidstaten, de Raad en de Commissie in juni 2000 te Feira verzocht om, binnen het bestek van hun bevoegdheden, "coherente strategieën en praktische maatregelen ter stimulering van levenslang leren voor iedereen te bepalen".


Im Juni 2000 forderte der Europäische Rat von Feira die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine kohärente Strategie zu erarbeiten, die allen Europäern Zugang zum lebenslangen Lernen eröffnet.

De Europese Raad van Feira van juni 2000 heeft de Commissie en de lidstaten verzocht een coherente strategie vast te stellen om alle Europeanen toegang te bieden tot levenslang leren.


10. weist darauf hin, dass die Richtlinie im Juni 2000 angenommen wurde, und dass die Mitgliedstaaten verpflichtet wurden, sie bis Juni 2003 umzusetzen, was ihnen genug Zeit ließ, die notwendigen Umsetzungsmaßnahmen zu verabschieden; fordert die Kommission auf, verstärkt vorgreifend tätig zu werden, z.B. durch die Veröffentlichung auslegender Mitteilungen und Leitlinien zur Umsetzung, um eine vollständige und korrekte Umsetzung durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, die korrekte ...[+++]

10. wijst erop dat de richtlijn in juni 2000 werd aangenomen en dat de lidstaten verplicht waren deze vóór juni 2003 ten uitvoer te leggen, hetgeen hun voldoende tijd gaf om de noodzakelijke uitvoeringsmaatregelen te treffen; verzoekt de Commissie te kiezen voor een meer pro-actieve aanpak, bijvoorbeeld door mededelingen omtrent de interpretatie van de richtlijnen te doen uitgaan, alsmede aanwijzingen voor de uitvoering daarvan om aldus een volledige en correcte uitvoering door de lidstaten te waarborgen; vraagt ...[+++]


1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 2000/43/EG vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft angemessen umzusetzen, um die zahlreichen Formen von Diskriminierung, denen Frauen ausgesetzt sind, angemessen zu bekämpfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Richtlinie 2000/43/EG noch reichlich lückenhaft ist, was den Rechtsschutz von Minderheiten betrifft; weist darüber hinaus nac ...[+++]

1. roept de lidstaten op om Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht hun ras of etnische afstamming correct om te zetten, als een manier om de meervoudige discriminatie waarmee vrouwen geconfronteerd worden te bestrijden; onderstreept dat Richtlijn 2000/43/EG nog aanzienlijke lacunes vertoont wat betreft de wettelijke bescherming van minderheden; onderstreept verder dat de invoering en toepassing van deze wetgeving slechts een beperkt effect heeft gehad op de situatie van to ...[+++]


Im Juni 2000 forderte der Europäische Rat von Feira die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine kohärente Strategie zu erarbeiten, die allen Europäern Zugang zum lebenslangen Lernen eröffnet.

De Europese Raad van Feira van juni 2000 heeft de Commissie en de lidstaten verzocht een coherente strategie vast te stellen om alle Europeanen toegang te bieden tot levenslang leren.


In seiner Entschließung vom 15. Juni 2000 fordert das EP in Ziffer 3 das Recht, auf dem Gebiet des Asyllandes zu verbleiben, bis eine endgültige Entscheidung getroffen ist.

In zijn resolutie van 15 juni erkent het EP in paragraaf 3 het recht om in het land te kunnen blijven tot een eindbeslissing is genomen.


(1d) In seiner Entschließung vom 16. Juni 2000 forderte das Europäische Parlament in Ziffer 1 von der Kommission und vom Rat, dass sobald wie möglich Stützungsmaßnahmen für die Erzeugung von Schalenfrüchten und Johannisbrot in der Gemeinschaft mit einer hektarbezogenen Beihilfe beschlossen werden, durch die die Einkommen der Erzeuger in diesem Sektor gewährleistet werden.

(1 quinquies) Het Europees parlement heeft er in paragraaf 1 van zijn resolutie van 16 juni 2000 bij de Commissie en Raad op aangedrongen zo snel mogelijk steunmaatregelen te nemen voor de communautaire productie van dopvruchten en sint-jansbrood in de vorm van een forfaitaire steun per hectare, ter waarborging van inkomenshandhaving voor de producenten in deze sector,


Im Juni 2000 forderte der Rat die Kommission auf, einen Berichtsentwurf vorzulegen. Mit dem vorliegenden Dokument, das ausgehend von Beiträgen der Mitgliedstaaten und einer Aussprache des Rates am 9. November 2000 erstellt wurde, wird dieser Entwurf nun vorgelegt.

De Raad verzocht de Commissie in juni 2000 een ontwerp-verslag op te stellen. Dit is inmiddels op basis van de bijdragen van de lidstaten en van het debat van de Raad van 9 november 2000 opgesteld en wordt hierbij aangeboden.


(4) In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2000 zur Mitteilung der Kommission zum Kommunikationsbericht 1999 wird betont, dass es wichtig ist, den Sektor in die Lage zu versetzen, Infrastrukturen zu entwickeln, durch die das Wachstum der Bereiche elektronische Kommunikation und elektronischer Geschäftsverkehr gefördert wird, und dass es einer Regulierung bedarf, die dieses Wachstum fördert.

(4) Het Europees Parlement heeft het in zijn Resolutie van 13 juni 2000 inzake de mededeling van de Commissie over de herziening van de communicatieregelgeving 1999 vooral belangrijk geacht dat de sector in staat wordt gesteld infrastructuur te ontwikkelen die de groei van elektronische communicatie en handel bevordert, en dat de regulering dusdanig is dat deze groei wordt gesteund.


13. begrüßt den Vorschlag, eine hochrangige Gruppe „sozialer Schutz“ im Juni 2000 einzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf zu gewährleisten, daß Frauen in diesem Organ angemessen vertreten sind; fordert die NRO auf, sich an diesem Forum sofort nach seiner Gründung zu beteiligen; sieht dem Zwischenbericht, der während des Europäischen Rates im Juni 2000 in Feira vorgelegt werden soll, erwartungsvoll entgegen;

13. is verheugd over het voorstel om in juni 2000 een Werkgroep op hoog niveau voor de sociale zekerheid in te stellen; verzoekt de lidstaten te verzekeren dat vrouwen op passende wijze in dit orgaan vertegenwoordigd zijn; verlangt dat NGO's bij dit forum worden betrokken zodra het is ingesteld; kijkt uit naar het interimverslag dat in juni 2000 aan de Europese Raad van Feira zal worden voorgele ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rat von feira     feira im juni     juni     juni 2000 forderte     richtlinie im juni     verabschieden fordert     vom 29 juni     richtlinie     fordert     vom 15 juni     juni 2000 fordert     vom 16 juni     vom 13 juni     elektronischer geschäftsverkehr gefördert     in feira     schutz im juni     einzusetzen fordert     feira juni 2000 forderte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feira juni 2000 forderte' ->

Date index: 2021-10-24
w