Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Daphne
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Programm SURE
SURE
Vertrag von Nizza
Wassenaar-Arrangement

Traduction de «feiertagen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vergütungen für Überstunden, Nachtarbeit, Wochenendarbeit oder Arbeit an Feiertagen

inconveniënten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Für alle Übertragungen gemäß Artikel 64 sowie gemäß Abschnitt 8 dieses Kapitels wird die Übertragung sofort initiiert, wenn sie montags bis einschließlich freitags, ausgenommen an gesetzlichen Feiertagen in den Mitgliedstaaten, die beschließen, die Frist gemäß Absatz 3 an diesen Tagen auszusetzen, zwischen 10:00 Uhr und 16:00 Uhr mitteleuropäischer Zeit bestätigt wird.

2. Voor alle in artikel 64 en deel 8 van dit hoofdstuk omschreven overdrachten geldt dat de overdracht onmiddellijk wordt geïnitieerd als zij van maandag tot en met vrijdag tussen 10:00 en 16:00 uur Midden-Europese tijd wordt bevestigd, behalve op officiële feestdagen in de lidstaten die besluiten overeenkomstig lid 3 het verloop van de termijn op die dagen te schorsen.


M. in der Erwägung, dass die derzeitige soziale und wirtschaftliche Krise dazu geführt hat, dass immer mehr Rechtsvorschriften erlassen werden, die eine Ausweitung der Arbeitszeiten bis zum späten Abend, Nachtarbeit sowie Arbeit an Sonn- und Feiertagen erlauben, und dass gegen die Regelungen der Pausen- und Ruhezeiten verstoßen wird; in der Erwägung, dass manche Bereiche wie zum Beispiel der Einzelhandel, in denen die meisten der Beschäftigten Frauen sind, stärker betroffen waren und dass dies unmittelbare negative Auswirkungen auf die Arbeitsbedingungen, die Gesundheit der ...[+++]

M. overwegende dat de huidige sociaaleconomische crises hebben geleid tot de vaststelling van wetgeving die langere werktijden tot laat in de avond mogelijk maakt, nachtarbeid, arbeid op nationale feestdagen en zondagen, alsmede tot schending van de regels betreffende pauzes en rusttijden; overwegende dat sommige sectoren hierdoor meer zijn getroffen, zoals de detailhandel, waar de meeste werknemers vrouwen zijn, hetgeen rechtstreekse negatieve gevolgen heeft voor werkomstandigheden, gezondheid van de werknemers, en voor het behoud v ...[+++]


In verschiedenen Ländern der EU ist die hauswirtschaftliche Arbeit unter anderem geprägt von prekären Arbeitsverhältnissen, fehlenden Arbeitsverträgen, verspäteten Lohnzahlungen, der Anforderung von Überstunden ohne ordnungsgemäße Vergütung, der Missachtung des Rechts auf Ruhetage und Ruhezeiten, unbezahlten Feiertagen und Urlaubstagen sowie der Nichtzahlung von Sozialversicherungsbeiträgen.

In verschillende EU-landen wordt huishoudelijk werk gekenmerkt door onzekerheid, door het ontbreken van een arbeidsovereenkomst, door achterstallige salariëring, door de verplichting om overuren te maken zonder daarvoor een billijke vergoeding te krijgen, door veronachtzaming van het recht op rust en ontspanning, door onbetaalde feestdagen en vakanties, en door het ontbreken van socialezekerheidsuitkeringen, enz..


Die oben angeführten Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen führen einen Behandlungsunterschied zwischen den Arbeitnehmern, deren Entlohnung ganz oder teilweise aus Trinkgeldern oder Bedienungsgeldern besteht, und den anderen Arbeitnehmern ein, insofern die Berechnung der im vorerwähnten Gesetz vom 27. Juni 1969 (B.1.1) vorgesehenen Sozialbeiträge, der im Gesetz vom 4. Januar 1974 (B.2.1) vorgesehenen Entlohnung an Feiertagen sowie der in Artikel 56 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 (B.3) vorgesehenen Zeiträume und Urlaube auf der Grundlage einer Pauschalentlohnung für die Erstgenannten erfolgt, während sie für die Letztgenannten auf der Grun ...[+++]

De bovenvermelde wettelijke en reglementaire bepalingen geven aanleiding tot een verschil in behandeling tussen de werknemers wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat en de andere werknemers doordat de berekening van de sociale bijdragen waarin de voormelde wet van 27 juni 1969 voorziet (B.1.1), van het loon voor feestdagen waarin de wet van 4 januari 1974 voorziet (B.2.1) en van de periodes en verloven waarin artikel 56 van de wet van 3 juli 1978 voorziet (B.3), gebeurt op basis van een forfaitair loon vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgeschlagene Regelung, d. h. die systematische Verifizierung mit Abnahme von Fingerabdrücken bei Drittstaatsangehörigen bei jeder Einreise (ich betone: bei jeder Einreise) in den Schengen-Raum, würde sicherlich die Wartezeiten an den Grenzübergängen verlängern, insbesondere in der Reisesaison sowie vor und nach Feiertagen.

De voorgestelde verordening, dat wil zeggen het stelselmatig controleren van de vingerafdrukken van alle onderdanen van derde landen elke keer (en ik herhaal elke keer) dat zij het Schengengebied binnenkomen, zou de wachttijd aan de grens zonder enige twijfel verlengen, met name in het toeristenseizoen en aan het begin en einde van officiële feestdagen.


Durch eine mit einer Datenabfrage im VIS verbundene systematische Kontrolle von im Besitz eines Visums befindlichen Drittstaatsangehörigen bei jedem Überschreiten der Außengrenzen werden sich die Wartezeiten an den Grenzübergängen insbesondere in der Reisesaison sowie vor und nach Feiertagen verlängern.

Systematische controles, door raadpleging van het VIS, van onderdanen van derde landen die houder van een visum zijn, telkens als deze de buitengrenzen overschrijden, zal de wachttijden aan de grensdoorlaatposten langer maken, met name in het toeristisch seizoen en aan het begin en het einde van officiële vakantieperioden.


Art. 7 - Die Arbeitsvorgänge der Zerkleinerung-Siebung sind an Sonn- und Feiertagen, sowie an Werktagen von 19 Uhr bis 7 Uhr verboten.

Art. 7. Er wordt een vermaal- en zeefverbod opgelegd op zaterdagen en verlofdagen, alsmede op werkdagen tussen 19 en 7 uur.


Artikel 107 - An allen gesetzlichen Feiertagen sowie am 2. und 15. November, 26. Dezember, am Karnevalsmontag und am Karnevalsdienstag hat jeder Beamte zusätzlich dienstfrei.

Artikel 107. De ambtenaar is bovendien met verlof op alle wettelijke feestdagen alsook op 2 en 15 november, op 26 december, op de carnavalsmaandag en -dinsdag.


Ausserhalb der Industriegebiete, der ihnen gleichgestellten Zonen und der multimodalen Plattformen sind an Sonn- und Feiertagen sowie werktags zwischen 20 Uhr und 7 Uhr lärmende Tätigkeiten verboten.

Buiten de industriegebieden, ermee gelijkgestelde gebieden en intermodale platformen zijn luidruchtige activiteiten verboden op zon- en feestdagen, alsmede op werkdagen tussen 20 en 7 uur.


ein regulärer Arbeitstag ist ein Achtstundentag, wobei ein wöchentlicher Ruhetag sowie Arbeitsruhe an Feiertagen zu gewähren ist.

de standaardarbeidstijd is een achturendag, met één dag rust per week en rust op algemene feestdagen.




D'autres ont cherché : daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     programm sure     vertrag von nizza     feiertagen sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiertagen sowie' ->

Date index: 2023-07-21
w