Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademische Feierstunde
Feierstunde
Festakt

Traduction de «feierstunde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


akademische Feierstunde

academische zitting | plechtige vergadering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 10. Oktober um 17.30 Uhr wird dem Horta-Museum in Saint-Gilles (Brüssel) in einer Feierstunde der Preis der Europäischen Union für das Kulturerbe/Europa-Nostra-Preis 2014 überreicht.

Op 10 oktober (17.30 uur) zal een prijsuitreiking plaatsvinden in het Horta-museum in Sint-Gillis, Brussel.


In seiner Ansprache anlässlich der Feierstunde erklärte EU-Umweltkommissar Janez Potočnik: „Mit mehr als 26 000 Gebieten ist Natura 2000, das knapp ein Fünftel unserer Landfläche sowie umfangreiche Meeresgebiete umfasst, das weltweit größte koordinierte Netz von Schutzgebieten.

Janez Potočnik, commissaris voor Milieu, sprak bij deze viering de volgende woorden uit: "Met meer dan 26 000 gebieden die bijna een vijfde van ons grondgebied beslaan, en met aanzienlijke mariene gebieden, is Natura 2000 het grootste gecoördineerde netwerk van beschermde gebieden ter wereld.


– (DE) Meine Herren Präsidenten, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bedaure aufrichtig, dass relativ wenig Kollegen heute dieser Feierstunde beiwohnen, denn sie ist in der Tat so etwas wie ein historisches Ereignis.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Giscard d’Estaing, mijnheer Juncker, mijnheer Trichet, mijnheer Almunia, dames en heren, het spijt me oprecht dat er maar betrekkelijk weinig collega’s vandaag deze viering bijwonen, want dit is inderdaad een historische gebeurtenis.


− (FR) Herr Präsident, Herr Giscard d’Estaing, Herr Juncker, meine Damen und Herren! Es ist für mich eine sehr große Ehre und Freude, an dieser Feierstunde für den Euro, einer der größten Leistungen Europas teilnehmen zu dürfen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Giscard d’Estaing, mijnheer Juncker, dames en heren, het is een grote eer en een groot genoegen dat ik mag deelnemen aan deze ceremonie waarin de invoering van de euro, een van de belangrijkste prestaties van het verenigd Europa, wordt herdacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 2. Juni gab es bei uns in Frankfurt am Main, der Stadt der Einführung der D-Mark und des Euro, eine große Feierstunde — zehn Jahre Europäische Wirtschafts- und Währungsunion.

(DE) Op 2 juni werd in Frankfurt am Main, de stad waar de Duitse mark en de euro geïntroduceerd zijn, een belangrijk feit herdacht: tien jaar Europese Economische en Monetaire Unie.


Nach Abschluss meiner Rede werde ich mich auf den Weg machen, um an der Feierstunde für die Opfer teilzunehmen. Ich bitte Sie alle und insbesondere Sie, Herr Kallas, dafür um Entschuldigung, auch wenn mir selbst keine solche Entschuldigung zuteil wurde.

Wanneer mijn betoog er op zit, zal ik meteen vertrekken om hen terzijde te staan, en ik bied u allen en vooral u, mijnheer Kallas, de verontschuldigingen aan waarop u recht heeft, en die mij niet zijn aangeboden.


5. fordert den Rat und die Kommission auf, im Laufe des Jahres 2005 eine Feierstunde zum Gedenken an die Opfer dieser Regime durchzuführen;

5. verzoekt de Raad en de Commissie in de loop van 2005 een plechtige ceremonie te organiseren ter nagedachtenis aan de slachtoffers van deze regimes;


Zum Jahresende wird die Kommission in Brüssel eine Photoausstellung veranstalten, in deren Rahmen Kommissionsmitglied Marcelino Oreja die ausgewählten Vorhaben vorstellen und in einer Feierstunde den erfolgreichen Projektträgern Urkunden verleihen wird.

Aan het eind van het jaar zal de Commissie in Brussel een fototentoonstelling houden van de geselecteerde projecten, en de heer Marcelino Oreja zal de winnaars tijdens een officiële plechtigheid hun certificaten overhandigen.


Im Rahmen dieser Veranstaltung wird João de Deus Pinheiro in einer offiziellen Feierstunde die Preisträger vorstellen.

Professor Joao de Deus Pinheiro zal bij die gelegenheid tijdens een officiële plechtigheid de bekroonde projecten voorstellen en de prijzen uitreiken.


Am Mittwoch, dem 29. September, wurden in einer Feierstunde, an der auch der deutsche Bundespräsident Dr. Richard von WEIZSÄCKER teilnahm, 12 Projekte ausgezeichnet, die von einer aus prominenten Wissenschaftlern bestehenden Jury ausgewählt worden waren.

Op woensdag 29 september werden, tijdens een plechtigheid die onder meer werd bijgewoond door de Duitse President dr. R. von WEIZSÄCKER, door een internationale, uit vooraanstaande wetenschappers samengestelde jury 12 projecten met een prijs bekroond.




D'autres ont cherché : feierstunde     festakt     akademische feierstunde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feierstunde' ->

Date index: 2021-10-04
w