Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Tolerierbare Fehlerquote
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Vertretbare Fehlerquote
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de «fehlerquote gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tolerierbare Fehlerquote | vertretbare Fehlerquote

aanvaardbaar foutenpercentage


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. weist darauf hin, dass der Rechnungshof eine hohe allgemeine Fehlerquote (6,7 %) bei den Zahlungen in den Bereichen Entwicklung des ländlichen Raums, Umwelt, Fischerei und Gesundheit ermittelt hat; stellt jedoch fest, dass die Fehlerquote gegenüber dem Vorjahr abgenommen hat (7,9 %); weist darauf hin, dass Regionalpolitik, Verkehr und Energie die Bereiche sind, die am stärksten zu der vom Rechnungshof ermittelten hohen allgemeinen Fehlerquote beitragen, und fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, die Gründe dafür zu ermitteln und entsprechende Korrekturmaßnahmen vorzuschlagen;

3. merkt op dat de Rekenkamer wijst op een hoog totaal foutenpercentage van 6,7 % voor de betalingen op het gebied van "Plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid"; constateert echter dat dit foutenpercentage gedaald is ten opzichte van het voorgaande begrotingsjaar (7,9 %); stelt vast dat de beleidsterreinen regionaal beleid, vervoer en energie de grootste bijdrage leveren tot het door de Rekenkamer vastgestelde totale foutenpercentage, en spoort de Commissie er daarom toe aan de oorzaken hiervan te achterhalen en corrigerende maatregelen te treffen;


5. stellt mit Besorgnis fest, dass der Rechnungshof in seinem Bericht auf eine hohe allgemeine Fehlerquote hinweist; bedauert zutiefst, dass diese Fehlerquote gegenüber dem vorangegangenen Haushaltsjahr gestiegen ist, weist jedoch auf die neue Stichprobenmethode des Rechnungshofs hin; bemängelt, dass sich die Angaben des Rechnungshofs nicht spezifischer auf die betreffenden Politikbereiche beziehen;

5. constateert met bezorgdheid dat de Rekenkamer in haar verslag op een hoog globaal foutenpercentage wijst; betreurt ten zeerste dat dit foutenpercentage groter is dan in het vorige begrotingsjaar, maar constateert evenwel dat de Rekenkamer een andere steekproefmethode heeft toegepast; betreurt dat de door de Rekenkamer verstrekte gegevens voor de betrokken beleidsgebieden niet specifieker zijn;


Im Bereich Landwirtschaft ist die Fehlerquote gegenüber 2010 angestiegen, was zum Teil darauf zurückzuführen ist, dass der Rechnungshof erstmals Cross-Compliance-Verpflichtungen in seine Berechnungen einbezogen hat.

In het onderdeel landbouw steeg het foutenpercentage in vergelijking met 2010, deels doordat de Rekenkamer voor het eerst de verplichtingen in het kader van de randvoorwaarden in haar berekeningen heeft meegenomen.


Hier fiel die Fehlerquote gegenüber 2010 um mehr als 2,5 Prozentpunkte.

Hier daalde het foutenpercentage met meer dan 2,5 procentpunt in vergelijking met 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bedauert, dass die Regionalpolitik Teil eines fehleranfälligen Themenkreises innerhalb der Politik- und Ausgabenbereiche der Union war, wobei von 243 vom Rechnungshof geprüften Zahlungen 49 % fehlerbehaftet waren; stellt jedoch fest, dass nur einige Fehler finanzielle Auswirkungen haben werden und dass die Fehlerhäufigkeit mit 49 % niedriger als im Zeitraum 2000-2006 ist; betont, dass die Fehlerquote gegenüber den im Programmplanungszeitraum 2000-2006 festgestellten Fehlerquoten zurückgegangen ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der geteilten Verwaltung dafür zu sorgen, dass der Trend durch einen kont ...[+++]

2. betreurt het dat het regionaal beleid deel uitmaakte van een foutgevoelige groep van de beleidsterreinen van de EU-uitgaven, aangezien in 49% van de 243 uitbetalingen die waren geauditeerd door de Rekenkamer fouten voorkwamen; merkt echter op dat slechts enkele fouten een financiële impact zullen hebben, en dat het percentage van 49% lager is dan in de periode 2000-2006; onderstreept dat dit foutenpercentage is afgenomen vergeleken met de foutenpercentages die waren geconstateerd in de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt de Commissie en de lidstaten te garanderen dat onder gezamenlijk beheer de tendens een consistente daling ...[+++]


244. bedauert, dass die Regionalpolitik Teil eines fehleranfälligen Themenkreises innerhalb der Politik- und Ausgabenbereiche der Union war, wobei von 243 vom Rechnungshof geprüften Zahlungen 49 % fehlerbehaftet waren; stellt jedoch fest, dass nur einige Fehler finanzielle Auswirkungen haben werden und dass die Fehlerhäufigkeit mit 49 % niedriger als im Zeitraum 2000-2006 ist; betont, dass die Fehlerquote gegenüber den im Programmplanungszeitraum 2000-2006 festgestellten Fehlerquoten zurückgegangen ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der geteilten Verwaltung dafür zu sorgen, dass der Trend durch einen ko ...[+++]

244. betreurt het dat het regionaal beleid deel uitmaakte van een foutgevoelige groep van de beleidsterreinen van de EU-uitgaven, aangezien in 49% van de 243 uitbetalingen die waren geauditeerd door de Rekenkamer fouten voorkwamen; merkt echter op dat slechts enkele fouten een financiële impact zullen hebben, en dat het percentage van 49% lager is dan in de periode 2000-2006; onderstreept dat dit foutenpercentage is afgenomen vergeleken met de foutenpercentages die waren geconstateerd in de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt de Commissie en de lidstaten te garanderen dat onder gezamenlijk beheer de tendens een consistente dalin ...[+++]


242. bedauert, dass die Regionalpolitik Teil eines fehleranfälligen Themenkreises innerhalb der Politik- und Ausgabenbereiche der Union war, wobei von 243 vom Rechnungshof geprüften Zahlungen 49 % fehlerbehaftet waren; stellt jedoch fest, dass nur einige Fehler finanzielle Auswirkungen haben werden und dass die Fehlerhäufigkeit mit 49 % niedriger als im Zeitraum 2000-2006 ist; betont, dass die Fehlerquote gegenüber den im Programmplanungszeitraum 2000-2006 festgestellten Fehlerquoten zurückgegangen ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der geteilten Verwaltung dafür zu sorgen, dass der Trend durch einen ko ...[+++]

242. betreurt het dat het regionaal beleid deel uitmaakte van een foutgevoelige groep van de beleidsterreinen van de EU-uitgaven, aangezien in 49% van de 243 uitbetalingen die waren geauditeerd door de Rekenkamer fouten voorkwamen; merkt echter op dat slechts enkele fouten een financiële impact zullen hebben, en dat het percentage van 49% lager is dan in de periode 2000-2006; onderstreept dat dit foutenpercentage is afgenomen vergeleken met de foutenpercentages die waren geconstateerd in de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt de Commissie en de lidstaten te garanderen dat onder gezamenlijk beheer de tendens een consistente dalin ...[+++]


Nach einer rückläufigen Entwicklung in den letzten Jahren lag die geschätzte Fehlerquote im Jahr 2010 höher als im Jahr 2009, was für die Zahlungen als Ganzes einen Anstieg der geschätzten Fehlerquote gegenüber 2009 zur Folge hatte.

Na een daling in voorgaande jaren, was het geschatte foutenpercentage in 2010 hoger dan in 2009, hetgeen leidde tot een stijging van het geschatte foutenpercentage voor het geheel van de betalingen ten opzichte van 2009.


Im Bereich der Kohäsionspolitik, in dem die Mitgliedstaaten Vorhaben zur Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in Regionen in ganz Europa unmittelbar verwalten, ist die Fehlerquote gegenüber 2009 leicht gestiegen.

Bij het cohesiebeleid, waar de lidstaten direct beheer hebben over projecten ter bevordering van de concurrentie en de groei in regio's over heel Europa, ging het foutenpercentage enigszins omhoog in vergelijking met 2009.


In den meisten Ausgabenbereichen der EU blieb die Fehlerquote gegenüber 2009 verhältnismäßig stabil.

Het foutenpercentage is voor het grootste deel van de EU-uitgaven betrekkelijk stabiel gebleven ten opzichte van 2009.


w