Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fehlerhafte oder unvollständige anweisung erteilt » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Wird festgestellt, dass eine Beförderung, für die ein Begleitdokument vorgeschrieben ist, ohne ein solches Begleitdokument oder mit einem Begleitdokument durchgeführt wird, das unzutreffende, fehlerhafte oder unvollständige Angaben enthält, so ergreift die zuständige Stelle des Mitgliedstaats, in dem diese Feststellung getroffen wird, oder jede andere Dienststelle, die mit der Kontrolle der Einhaltung der gemeinschaftlichen und ...[+++]

1. Indien wordt geconstateerd dat een transport waarvoor een begeleidend document is voorgeschreven, plaatsvindt zonder een dergelijk document of onder dekking van een document dat valse, onjuiste of onvolledige gegevens bevat, neemt de bevoegde instantie van de lidstaat waar dit wordt geconstateerd, of enige andere dienst die is belast met controle betreffende de communautaire en de nationale bepalingen in de wijnsector, passende maatregelen:


Ungeachtet des § 5 können Untersuchungen innerhalb einer zusätzlichen Frist von vier Jahren durchgeführt werden, wenn der Steuerverwaltung Hinweise darauf vorliegen, dass ein belgisches Finanzinstitut die im Gesetz vorgesehenen Meldungs- und Sorgfaltspflichten in betrügerischer Absicht oder mit der Absicht zu schaden nicht erfüllt hat oder wenn die zuständige Behörde eines anderen Amtsgebiets der zuständigen belgischen Behörde mitgeteilt hat, dass sie Gründe zu der Annahme hat, dass falsche oder unvollständige Auskünfte erteilt ...[+++]urden oder dass ein belgisches Finanzinstitut nicht die Verpflichtungen erfüllt, die ihm im Rahmen eines automatischen Austauschs von Auskünften in Bezug auf Finanzkonten obliegen.

Niettegenstaande § 5 mag onderzoek worden verricht binnen een bijkomende termijn van vier jaar wanneer de belastingadministratie over aanwijzingen beschikt dat een Belgische financiële instelling de door de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen niet heeft nageleefd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden, of wanneer de bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied de Belgische bevoegde autoriteit ervan in kennis heeft gesteld dat zij redenen heeft om aan te nemen dat onjuiste of onvolledige inlichtingen werden ...[+++]


„ b) die statistischen Daten gefälscht, manipuliert, fehlerhaft oder unvollständig sind oder in einer Form übermittelt werden, die nicht den Anforderungen entspricht.“

„(b) de statistische gegevens vervalst, gemanipuleerd, onjuist of onvolledig zijn, of niet in de voorgeschreven vorm zijn aangeleverd.


(b) die statistischen Daten fehlerhaft oder unvollständig sind oder in einer Form übermittelt werden, die nicht den Anforderungen entspricht.

(b) de statistische gegevens onjuist of onvolledig zijn, of niet in de voorgeschreven vorm zijn aangeleverd.


(b) die statistischen Daten fehlerhaft oder unvollständig sind oder in einer Form übermittelt werden, die nicht den Anforderungen entspricht.

(b) de statistische gegevens onjuist of onvolledig zijn, of niet in de voorgeschreven vorm zijn aangeleverd.


„(b) die statistischen Daten gefälscht, manipuliert, fehlerhaft oder unvollständig sind oder in einer Form übermittelt werden, die nicht den Anforderungen entspricht.“

"(b) de statistische gegevens vervalst, gemanipuleerd, onjuist of onvolledig zijn, of niet in de voorgeschreven vorm zijn aangeleverd.


die Angaben gemäß Artikel 7 Absatz 6 oder Artikel 9 Absatz 3 fehlen, sind fehlerhaft oder unvollständig;

de in artikel 7, lid 6, of in artikel 9, lid 3, bedoelde informatie ontbreekt of is onjuist, dan wel onvolledig;


Ist die grenzüberschreitende Überweisung nicht abgewickelt worden, weil der Auftraggeber seinem Institut eine fehlerhafte oder unvollständige Anweisung erteilt hat oder weil ein vom Auftraggeber bestimmtes zwischengeschaltetes Institut die Überweisung nicht ausgeführt hat, so haben das Institut des Auftraggebers und die anderen beteiligten Institute sich um die Erstattung des Überweisungsbetrags zu bemühen.

In geval van niet-uitvoering van de grensoverschrijdende overmaking door een bemiddelende instelling die door de opdrachtgever is gekozen of als gevolg van foutieve of onvolledige instructies van de opdrachtgever aan zijn instelling, moeten laatstgenoemde instelling en de andere bij de transactie betrokken instellingen al het mogelijke doen om het bedrag van de overmaking terug te betalen.


(5) Wird festgestellt, dass eine Beförderung, für die ein Begleitdokument vorgeschrieben ist, ohne ein solches Begleitdokument oder mit einem Begleitdokument durchgeführt wird, das unzutreffende, fehlerhafte oder unvollständige Angaben enthält, so ergreift die zuständige Stelle des Mitgliedstaats, in dem diese Feststellung getroffen wird, oder jede andere Dienststelle, die mit der Kontrolle der Einhaltung der gemeinschaftlichen und ...[+++]

5. Wanneer wordt vastgesteld dat vervoer waarvoor een begeleidend document is voorgeschreven, zonder een dergelijk document geschiedt of onder dekking van een document dat valse, onjuiste of onvolledige gegevens bevat, treft de bevoegde instantie van de lidstaat waar dit feit wordt vastgesteld of elke andere dienst die met de controle op de naleving van de communautaire en nationale bepalingen in de wijnsector is belast, die nodige maatregelen om:


die Verwendung oder das Vorlegen falscher, fehlerhafter oder unvollständiger Berichte oder Dokumente, aufgrund derer Mittel aus dem Haushalt der EU veruntreut oder unrechtmäßig zurückbehalten werden.

waarbij valse, onjuiste of onvolledige verklaringen of documenten worden gebruikt of overgelegd, met als gevolg dat middelen afkomstig van de begroting van de EU wederrechtelijk worden ontvangen of achtergehouden.


w