Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-Fehler
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers
Fehler
Fehler I. Art
Fehler I.Art
Fehler beseitigen
Fehler erster Art
Fehler in Verbrauchszähler ermitteln
Fehler in Verbrauchszähler feststellen
Fehlerdiagnose für Website durchführen
Fehlerrisiko erster Art
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Internetseite auf Fehler überprüfen
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Website auf Fehler überprüfen
Website-Troubleshooting durchführen

Traduction de «fehler in zukunft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art

alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout


Internetseite auf Fehler überprüfen | Website-Troubleshooting durchführen | Fehlerdiagnose für Website durchführen | Website auf Fehler überprüfen

problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen




Fehler in Verbrauchszähler ermitteln | Fehler in Verbrauchszähler feststellen

defecten aan meters van nutsvoorzieningen vaststellen




Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers

ontslag om een dringende reden


die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesen schwierigen Zeiten ist Erinnerung nicht nur ein Rückblick auf die Vergangenheit, sondern auch ein Wegweiser für die Zukunft. Wir dürfen nicht die gleichen Fehler wiederholen und in die gleichen Fallen tappen, wie damals, als Diskriminierung und Hass sich verbreiten konnten.

In deze roerige tijden is gedenken niet alleen het in herinnering roepen van het verleden, maar ook waarschuwen om niet opnieuw dezelfde fouten te maken en niet in dezelfde val te trappen door discriminatie en haat ruim baan te geven.


Sie hat zu diesem Zweck 28 neue Vorschriften für eine bessere Regulierung, Überwachung und Steuerung des Finanzsektors vorgeschlagen, um auszuschließen, dass die Steuerzahler in Zukunft erneut zur Kasse gebeten werden, wenn Banken Fehler begehen.

De Commissie heeft 28 nieuwe regelgevingen voorgesteld om de financiële sector beter te reguleren, te controleren en te besturen zodat de belastingbetalers in de toekomst de rekening niet zullen betalen als de banken fouten begaan.


6. stellt fest, dass der Rechnungshof bei der Bewertung eines Auftragsvergabeverfahrens Fehler und Ungereimtheiten festgestellt hat, die seine Qualität betrafen; fordert deshalb die Stiftung auf, Schritte zu unternehmen, um ihr Bewertungs- und Überprüfungsverfahren zu verbessern, um eine Wiederholung dieser Fehler in Zukunft zu vermeiden;

6. constateert dat de Rekenkamer fouten en anomalieën heeft ontdekt bij de beoordeling van één open aanbestedingsprocedure die de kwaliteit ervan hebben beïnvloed; verzoekt de Stichting derhalve om maatregelen te nemen om de evaluatie- en herzieningsprocedure te verbeteren teneinde een herhaling van dergelijke fouten in de toekomst te voorkomen;


6. stellt fest, dass der Rechnungshof bei der Bewertung eines Auftragsvergabeverfahrens Fehler und Ungereimtheiten festgestellt hat, die seine Qualität betrafen; fordert deshalb die Stiftung auf, Schritte zu unternehmen, um ihr Bewertungs- und Überprüfungsverfahren zu verbessern, um eine Wiederholung dieser Fehler in Zukunft zu vermeiden;

6. constateert dat de Rekenkamer fouten en anomalieën heeft ontdekt bij de beoordeling van één open aanbestedingsprocedure die de kwaliteit hebben beïnvloed; verzoekt de Stichting derhalve om maatregelen te nemen om de evaluatie- en herzieningsprocedure te verbeteren teneinde een herhaling van dergelijke fouten in de toekomst te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur Europa kann gewährleisten, dass die Fehler der Vergangenheit nicht wiederholt werden und dass die Herausforderungen der Zukunft besser gemeistert werden können“, erklärte Kommissionspräsident José Manuel Barroso.

Alleen Europa kan garanderen dat de fouten uit het verleden niet opnieuw worden gemaakt en dat de problemen voor de toekomst beter worden aangepakt,” aldus José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie".


Die Berichte, über die wir heute beraten haben und über die morgen abgestimmt wird, zielen nicht darauf ab, die Finanzkrise zu beheben, aber wir hoffen, dass sie uns dabei behilflich sein werden, die Fehler in Zukunft nicht nochmal zu begehen oder zumindest die größten Fehler, und dass sie hoffentlich zur Erholung der europäischen Wirtschaft beitragen werden.

De verslagen die we vandaag hebben besproken en waarover we morgen zullen stemmen zijn niet bedoeld om de financiële crisis op te lossen. We hopen hiermee echter wel te voorkomen dat in de toekomst dezelfde vergissingen, of in elk geval toch de dezelfde grote vergissingen worden gemaakt, en hopelijk zal met deze verslagen de Europese economie opnieuw een zetje kunnen worden gegeven.


Wir erwarten von Ihnen Antworten darauf, wie diese Fehler in Zukunft behoben werden, wie wir damit umgehen, wie das Vorsorgeprinzip überhaupt zu bewerten ist.

Wij willen dat u antwoord geeft op de vraag hoe deze fouten in de toekomst worden verholpen, hoe we hiermee omgaan en welke waarde er eigenlijk moet worden gehecht aan het voorzorgsbeginsel.


Wichtiger ist, solche Fehler in Zukunft zu vermeiden und viel bessere Auswahlverfahren zu finden.

Het is belangrijker deze fouten in de toekomst te vermijden en veel betere verkiezingsprocedures te zoeken.


Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über einen Aktionsplan zur Verbessserung de ...[+++]

De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming worden bereikt over een actieplan ter verbetering van de samenwerking tussen de Commissie en de Lid-State ...[+++]


w