Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fehlender indikatoren keine vollständige beurteilung " (Duits → Nederlands) :

Da kein vollständiger Satz von Indikatoren vorhanden ist, die Aufschluss über den mehrdimensionalen Charakter dieser Frage geben könnten, beruht die Analyse der Armut und sozialen Ausgrenzung in der EU in erster Linie auf den vorhandenen Indikatoren, bei denen es sich größtenteils um einkommensspezifische Indikatoren handelt.

Bij gebrek aan een volledig ontwikkelde reeks indicatoren die de multidimensionale aard van de kwestie weerspiegelen, is de analyse van armoede en sociale uitsluiting in de EU grotendeels gebaseerd op beschikbare, grotendeels inkomensgerelateerde indicatoren.


78. betont jedoch, dass die Arbeit der OECD an ihrer früheren Liste unkooperativer Steueroasen auf einem politischen Prozess beruhte, bei dem bereits bei der Festlegung der Kriterien für die Liste willkürliche Kompromisse geschlossen wurden, beispielsweise die Anforderung, dass Steuerabkommen mit zwölf anderen Staaten bestehen müssen, weshalb letztlich kein Staat als unkooperative Steueroase aufgeführt wurde; hebt hervor, dass ihr derzeitiger Ansatz immer noch auf Kriterien basiert, die sich auf Steuertransparenz und den Austausch von Informationen beziehen und nicht umfassend genug sind, um den schädlichen Wirkungen bestimmter Steuerpr ...[+++]

78. benadrukt evenwel dat de werkzaamheden van de OESO met betrekking tot haar eerdere lijst van niet-coöperatieve belastingparadijzen gebaseerd waren op een politiek proces dat reeds bij de vaststelling van de criteria voor de lijsten geleid heeft tot willekeurige compromissen, zoals de vereiste om een belastingakkoord te sluiten met 12 andere landen, en waardoor geen enkel rechtsgebied als niet-coöperatief belastingparadijs is aangemerkt; benadrukt dat haar huidige aanpak nog steeds gebaseerd is op criteria voor fiscale transparantie en informatie-uitwisseling, die niet toereikend zijn om de schadelijkheid van bepaalde belastingprakti ...[+++]


78. betont jedoch, dass die Arbeit der OECD an ihrer früheren Liste unkooperativer Steueroasen auf einem politischen Prozess beruhte, bei dem bereits bei der Festlegung der Kriterien für die Liste willkürliche Kompromisse geschlossen wurden, beispielsweise die Anforderung, dass Steuerabkommen mit zwölf anderen Staaten bestehen müssen, weshalb letztlich kein Staat als unkooperative Steueroase aufgeführt wurde; hebt hervor, dass ihr derzeitiger Ansatz immer noch auf Kriterien basiert, die sich auf Steuertransparenz und den Austausch von Informationen beziehen und nicht umfassend genug sind, um den schädlichen Wirkungen bestimmter Steuerpr ...[+++]

78. benadrukt evenwel dat de werkzaamheden van de OESO met betrekking tot haar eerdere lijst van niet-coöperatieve belastingparadijzen gebaseerd waren op een politiek proces dat reeds bij de vaststelling van de criteria voor de lijsten geleid heeft tot willekeurige compromissen, zoals de vereiste om een belastingakkoord te sluiten met 12 andere landen, en waardoor geen enkel rechtsgebied als niet-coöperatief belastingparadijs is aangemerkt; benadrukt dat haar huidige aanpak nog steeds gebaseerd is op criteria voor fiscale transparantie en informatie-uitwisseling, die niet toereikend zijn om de schadelijkheid van bepaalde belastingprakti ...[+++]


Der Berichterstatter bewertet den Bericht der Kommission über den Stand der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 positiv, obwohl anzumerken ist, dass der Bericht keine vollständige Beurteilung aller wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Kosten des Tiertransports enthält.

De rapporteur stemt in met het verslag van de Commissie, dat de stand van zaken weergeeft betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1/2005, maar is van mening dat het verslag geen volledige evaluatie bevat van alle kosten die het dierenvervoer doet ontstaan voor de economie, de maatschappij en het milieu.


(2) Hat eine nationale Akkreditierungsstelle vor dem 31. Dezember 2014 keine vollständige Beurteilung unter Gleichrangigen durchlaufen, so erkennen die Mitgliedstaaten die Akkreditierungsurkunden von Prüfstellen, die von der betreffenden nationalen Akkreditierungsstelle akkreditiert wurden, an, wenn die gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 anerkannte Stelle für diese nationale Akkreditierungsstelle eine Beurteilung unter Gleichrangigen eingeleitet und keinen Verstoß der nationalen Akkreditierungsstelle gegen diese Verord ...[+++]

2. Wanneer een nationale accreditatie-instantie geen volledig proces van collegiale toetsing heeft ondergaan vóór 31 december 2014, aanvaarden de lidstaten de accreditatiecertificaten van door die nationale accreditatie-instantie geaccrediteerde verificateurs op voorwaarde dat de overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EU) nr. 765/2008 erkende instantie is gestart met een collegiale toetsing voor die nationale accreditatie-instantie en niet heeft vastgesteld dat de nationale accreditatie-instantie deze verordening niet naleeft.


Die Verfasserin der Stellungnahme verweist darauf, dass Fälle grenzübergreifender Zusammenarbeit und die Wahrnehmung keine idealen Indikatoren für die Beurteilung des Fortschritts sind, da sie durch eine Vielzahl von Faktoren, von denen viele außerhalb der Zuständigkeit des Programms „Justiz“ liegen, beeinflusst werden.

De rapporteur voor advies wijst erop dat het aantal gevallen van grensoverschrijdende samenwerking en de perceptie van burgers niet bijzonder geschikt zijn als indicator voor het meten van vooruitgang, aangezien deze gegevens door allerlei factoren, die veelal buiten het werkterrein van het programma vallen, kunnen worden beïnvloed.


Im ersten Umsetzungsbericht, der den Zeitraum bis Ende 2012 abdeckt, gab die Kommission an, dass aufgrund fehlender Daten keine vollständige Analyse der Umsetzung der Verordnung bereitgestellt werden konnte.

In haar eerste verslag over de periode tot eind 2012 merkte de Commissie op dat er geen volledige analyse kon worden gegeven over de uitvoering van de verordening wegens ontbrekende gegevens.


Die Mitgliedstaaten führen in ihren Berichten aus, dass sie wegen fehlender Indikatoren keine vollständige Beurteilung durchführen können; aber weniger Arbeitsunfälle und Fehlzeiten senken die Geschäftskosten deutlich, was wiederum zu einer Produktivitätserhöhung führen sollte.

De lidstaten hebben in hun nationale verslagen aangegeven dat zij het door het gebrek aan indicatoren onmogelijk achten een volledige evaluatie te verrichten. Dit neemt niet weg dat een beperking van het aantal arbeidsongevallen en het werknemersverzuim leidt tot een duidelijke vermindering van de bedrijfskosten, die gepaard moet gaan met een toename van de productiviteit.


Trotz der Meinung des Rechnungshofs, dass die Konten von Eurojust zuverlässig und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind, bin ich über die Beurteilung der Berichterstatterin besorgt, dass „es aufgrund fehlender Indikatoren, der Defizite bei der Ermittlung der Zufriedenheit der Nutzer und der mangelnden Koordinierung zwischen dem Haushaltsplan und dem Arbeitsprogramm schwierig ist, die Leistung von Eurojust zu bewerten“.

De Rekenkamer heeft verklaard dat de jaarrekening van Eurojust betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn, maar ik vind het zorgwekkend dat de Rekenkamer benadrukt “dat het moeilijk is om de prestaties van Eurojust te beoordelen door het ontbreken van indicatoren, de gebrekkige meting van de gebruikerstevredenheid en het ontbreken van coördinatie tussen de begroting en het werkprogramma”.


Im ersten Umsetzungsbericht, der den Zeitraum bis Ende 2012 abdeckt, gab die Kommission an, dass aufgrund fehlender Daten keine vollständige Analyse der Umsetzung der Verordnung bereitgestellt werden konnte.

In haar eerste verslag over de periode tot eind 2012 merkte de Commissie op dat er geen volledige analyse kon worden gegeven over de uitvoering van de verordening wegens ontbrekende gegevens.


w