Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fähigkeit zur nachhaltigen Anpassung
Politik der nachhaltigen Entwicklung

Traduction de «fehlenden nachhaltigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung

Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling


Minister der Umwelt, des Verbraucherschutzes und der Nachhaltigen Entwicklung

Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling


Politik der nachhaltigen Entwicklung

beleid inzake duurzame ontwikkeling


Fähigkeit zur nachhaltigen Anpassung

vermogen tot duurzame adaptatie


Gruppe Umwelt (Interne Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung)

Groep milieu (interne milieuaspecten van duurzame ontwikkeling)


Gruppe Internationale Umweltaspekte (Globale Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung)

Groep internationale milieuvraagstukken (wereldwijde milieuaspecten van duurzame ontwikkeling)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen Städten; in der Erwägung, dass die Zahl der Verweigerungen des Zugangs zu humanitärer Hilfe, der Hinrichtung von Zivilpersonen und humanitären Helfern, von Inhaftierungen unter katastrophalen Bedingungen sowie der Geiselnahme und Versklavung von Zivilpersonen in beispiellosem Maße zugenommen hat; in der Erwägung, ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden geweigerd, het aantal executies van burgers en humanitaire hulpverleners, erbarmelijke detentieomstandigheden en gegijzelde of tot slavernij gedwongen burgers; overwegende dat de groeiende ...[+++]


E. in der Erwägung, dass in den letzten acht Jahren der wachsende Bedarf und die zunehmenden Herausforderungen sowie die fehlenden nachhaltigen Zusagen und die zunehmenden Kosten der humanitären Hilfe dazu beigetragen haben, dass das derzeitige System der humanitären Hilfe an seine Grenzen gestoßen ist und eine Reihe von Organisationen vorübergehend die Ernährungshilfe, Unterbringung und weitere lebensrettende humanitäre Maßnahmen aussetzen mussten;

E. overwegende dat de afgelopen acht jaar de groeiende behoeften en uitdagingen, het gebrek aan duurzaam engagement en de stijgende kosten van humanitaire hulp ertoe hebben bijgedragen dat het huidige humanitaire systeem zijn grenzen bereikt, waardoor een aantal organisaties gedwongen is om voedselhulp, onderdak en andere levensnoodzakelijke humanitaire operaties tijdelijk stop te zetten;


E. in der Erwägung, dass in den letzten acht Jahren der wachsende Bedarf und die zunehmenden Herausforderungen sowie die fehlenden nachhaltigen Zusagen und die zunehmenden Kosten der humanitären Hilfe dazu beigetragen haben, dass das derzeitige System der humanitären Hilfe an seine Grenzen gestoßen ist und eine Reihe von Organisationen vorübergehend die Ernährungshilfe, Unterbringung und weitere lebensrettende humanitäre Maßnahmen aussetzen mussten;

E. overwegende dat de afgelopen acht jaar de groeiende behoeften en uitdagingen, het gebrek aan duurzaam engagement en de stijgende kosten van humanitaire hulp ertoe hebben bijgedragen dat het huidige humanitaire systeem zijn grenzen bereikt, waardoor een aantal organisaties gedwongen is om voedselhulp, onderdak en andere levensnoodzakelijke humanitaire operaties tijdelijk stop te zetten;


I. in der Erwägung, dass Kleinbauern in Entwicklungsländern wegen des fehlenden Zugangs zu Krediten oder Mikrokrediten für Investitionen in Saatgut, Düngemittel und Bewässerungssysteme hoher Qualität mit schwerwiegenden Hindernissen für eine höhere landwirtschaftliche Produktion konfrontiert sind; in der Erwägung, dass der Staat eine entscheidende Rolle bei der nachhaltigen Entwicklung und beim Ausbau von Produktions- und Verarbeitungskapazitäten spielt;

I. overwegende dat kleinschalige boerenbedrijven in ontwikkelingslanden als gevolg van onvoldoende toegang tot leningen of microkredieten voor investeringen in veredelde zaden, meststoffen en irrigatiemechanismen, ernstige problemen ondervinden bij het verhogen van de opbrengsten; overwegende dat de overheid een cruciale rol speelt bij duurzame ontwikkeling en bij de opbouw van productie- en verwerkingscapaciteiten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass Kleinbauern in Entwicklungsländern wegen des fehlenden Zugangs zu Krediten oder Mikrokrediten für Investitionen in Saatgut, Düngemittel und Bewässerungssysteme hoher Qualität mit schwerwiegenden Hindernissen für eine höhere landwirtschaftliche Produktion konfrontiert sind; in der Erwägung, dass der Staat eine entscheidende Rolle bei der nachhaltigen Entwicklung und beim Ausbau von Produktions- und Verarbeitungskapazitäten spielt;

I. overwegende dat kleinschalige boerenbedrijven in ontwikkelingslanden als gevolg van onvoldoende toegang tot leningen of microkredieten voor investeringen in veredelde zaden, meststoffen en irrigatiemechanismen, ernstige problemen ondervinden bij het verhogen van de opbrengsten; overwegende dat de overheid een cruciale rol speelt bij duurzame ontwikkeling en bij de opbouw van productie- en verwerkingscapaciteiten;


Die Mitteilung ist zu begrüßen, da sie zahlreiche Elemente enthält, die erforderlich sind, um zu einer nachhaltigen Nutzung von Pestiziden zu kommen. Zu bedauern sind jedoch die fehlenden ehrgeizigen Ziele, das Fehlen rechtlich verbindlicher Maßnahmen sowie der vorgeschlagene Zeitrahmen.

Wij zijn ingenomen met deze mededeling, omdat deze veel elementen bevat die noodzakelijk zijn om te komen tot een duurzaam gebruik van pesticiden; maar wij betreuren dat de mededeling getuigt van te weinig ambitie, dat nauwelijks wettelijk bindende maatregelen worden voorgesteld en we betreuren het voorgestelde tijdschema.


Durch die Verabschiedung von Kriterien zur Definition der echten Verbindung wird der Spielraum für unredliches Handeln, der aus der fehlenden internationalen Regelung resultiert, verschwinden, so dass auf objektive Weise die Staaten ermittelt werden können, die sich von vorn herein weigern, sich an der internationalen Zusammenarbeit zur Sicherstellung einer nachhaltigen Bewirtschaftung und Erhaltung der Fischereibestände zu beteiligen.

Door criteria goed te keuren die de wezenlijke band tussen staat en schip definiëren, kan het grijze gebied worden weggenomen dat is ontstaan door het ontbreken van internationale regels, en kan op objectieve wijze worden vastgesteld welke staten weigeren deel te nemen aan de internationale samenwerking voor de instandhouding en het duurzaam beheer van de visbestanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehlenden nachhaltigen' ->

Date index: 2022-11-30
w