Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fehlen kapital sehr rasch deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Als die Krise ihren Lauf nahm, wurde das Fehlen von Kapital sehr rasch deutlich, so dass umfassende unmittelbare und mittelbare staatliche Unterstützungsmaßnahmen erforderlich wurden.

Toen de crisis zich verder vertakte, kwam het gebrek aan kapitaal snel aan het licht, en rechtstreekse en onrechtstreekse overheidssteun bleek noodzakelijk te zijn.


Im Rahmen des Hilfspakets für die Ukraine wurde deutlich, dass ein gewisses Maß an Flexibilität bei der Gewährung wirtschaftlicher und finanzieller Unterstützung für Drittländer wichtig ist, weil sich in EU-Partnerländer Krisen unterschiedlicher Art sehr rasch entwickeln können.

Uit het steunpakket voor Oekraïne is gebleken dat enige flexibiliteit bij de toekenning van economische en financiële bijstand aan derde landen van cruciaal belang is, aangezien crises van diverse aard zich in de partnerlanden van de EU zeer snel kunnen ontwikkelen.


Nach einem Rückgang im Jahr 2009, der den starken Verbrauchsrückgang infolge der Wirtschaftskrise widerspiegelt, erholten sich die Einfuhren sehr rasch wieder, so dass ihr Marktanteil innerhalb eines Jahres wieder auf den Stand, den sie 2008 und somit vor der Wirtschaftskrise erreicht hatten, stieg und am Ende des UZ sogar deutlich darüber lag.

Na een daling in 2009 die de sterke daling van het verbruik door de economische crisis weerspiegelt, herstelde de invoer zich met rasse schreden; daarbij herstelde het marktaandeel zich in één jaar tot op het niveau van 2008 - d.w.z. tot op het niveau van voor de economische crisis - en overtrof het dat niveau aanzienlijk aan het eind van het OT.


Die Fangmengen der handwerklichen Fischerei liegen jüngsten Schätzungen zufolge bei 30 000 bis 50 000 Tonnen/Jahr. Das ist deutlich mehr als ursprünglich angenommen, und die Nahrungsmittelversorgung ist wahrscheinlich sehr stark von der Fischerei abhängig, da alternative Quellen für tierische Eiweiße fehlen.

Volgens een recente schatting bedragen de vangsten van de ambachtelijke sector tussen 30 000 en 50 000 ton per jaar, veel hoger dan voorheen werd gedacht, en de afhankelijkheid van de visserij is waarschijnlijk erg groot gezien het gebrek aan alternatieve bronnen van dierlijk eiwit.


Ich bin sehr froh – und möchte das auch Herrn Kommissar Nielson sehr deutlich zum Ausdruck bringen –, dass die Kommission, aber auch Europa insgesamt, als Zeichen dieser Solidarität so rasch und tatkräftig reagiert hat.

Ik ben heel blij, en ik zeg dat vooral ook tegen commissaris Nielson, dat de Commissie, maar ook Europa als geheel, als bewijs van deze solidariteit zo snel en zo daadkrachtig op deze tragedie hebben gereageerd.


Ich bin sehr froh – und möchte das auch Herrn Kommissar Nielson sehr deutlich zum Ausdruck bringen –, dass die Kommission, aber auch Europa insgesamt, als Zeichen dieser Solidarität so rasch und tatkräftig reagiert hat.

Ik ben heel blij, en ik zeg dat vooral ook tegen commissaris Nielson, dat de Commissie, maar ook Europa als geheel, als bewijs van deze solidariteit zo snel en zo daadkrachtig op deze tragedie hebben gereageerd.


1. ERINNERT DARAN, dass der Rat (Bildung) auf seiner Tagung vom 12. Februar 2001 den Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, der gemäß dem Mandat des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm vorzulegen war, angenommen hat und dabei allen, die an den diesbezüglichen Folgemaßnahmen beteiligt sind, sehr deutlich zu verstehen gegeben hat, dass es bei den Beratungen darüber, wie die Umsetzung des Berichts erf ...[+++]

1. Memoreert dat de Raad (Onderwijs) op 12 februari 2001 het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels heeft aangenomen dat moest worden toegezonden aan de Europese Raad van Stockholm, dit ingevolge het mandaat van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000, met de zeer duidelijke boodschap aan allen die bij de follow-up daarvan betrokken zijn dat er snelle vorderingen moeten worden geboekt bij de precisering van de verdere uitvoering en de keuze van prioriteiten.


Sucht man nach Gründen für diese Fehlentwicklung, stellt man sehr rasch fest, daß die Gemeinschaft nicht deutlich genug zwischen dem Niederlassungsrecht (Artikel 52 EG-Vertrag) und dem freien Dienstleistungsverkehr (Artikel 59) unterschieden hat.

Op zoek naar de oorzaken van deze achterblijvende prestatie constateert men al snel dat de Gemeenschap niet voldoende onderscheid heeft gemaakt tussen het vestigingsrecht (artikel 52 van het EEG-Verdrag) en het vrij verkeer van diensten (artikel 59).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehlen kapital sehr rasch deutlich' ->

Date index: 2022-12-11
w