Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung
Fehlen einer begründeter Antwort

Vertaling van "fehlen einer wirklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigten

afwezigheid van gelijktijdige en gelijkwaardige tegenprestatie van de begunstigde


Fehlen einer begründeter Antwort

ontbreken van met redenen omkleed antwoord


Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung

gemis aan toestemming bij huwelijk | ontbreken van instemming met het huwelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das wirkliche Demokratiedefizit der EU scheint das Fehlen einer europäischen Politik zu sein.

Het echte democratische tekort van de EU lijkt echter te liggen in de afwezigheid van Europese politiek.


1. hebt hervor, dass der Übergang zu einer wirklich nachhaltigen Wirtschaft zur Verwirklichung der umweltpolitischen Ziele der Union sowie zur Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen wird; bedauert es, dass durch das Fehlen einer europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung während der Krise das Wachstum möglicherweise weiter geschwächt wurde;

1. benadrukt dat de overgang naar een echt duurzame economie zal helpen bijdragen tot de verwezenlijking van de milieudoelstellingen van de Unie en tot concurrentievermogen en het scheppen van banen; vindt het betreurenswaardig dat het ontbreken van een Europese strategie voor duurzame ontwikkeling tijdens de economische crisis mogelijk leidt tot een verdere beperking van de groei;


T. in der Erwägung, dass die Zersplitterung des Kreativsektors in Europa, die nur teilweise mit der Sprache oder Gründen der nationalen Identität erklärt werden kann, sowie das Fehlen einer Kulturwirtschaft mit einer wirklich europäischen Dimension die kulturelle Rolle Europas weltweit einschränken können,

T. overwegende dat de versnippering van de creatieve sector in Europa, die slechts ten dele kan worden verklaard door taalkundige factoren of redenen die te maken hebben met nationale identiteit, alsmede de afwezigheid van culturele industrieën met een echt Europese dimensie een belemmering kunnen vormen voor de rol die Europa op het internationale toneel toekomt op het gebied van cultuur,


Unser heutiger Schritt auf diesem Weg muss auch dem europäischen Integrationsprozess neue Impulse verleihen, denn das Fehlen einer wirklich politischen Europäischen Union wird ab heute noch deutlicher spürbar sein.

De stap die wij vandaag op deze weg zetten, moet ook een nieuw elan geven aan het Europese integratieproces, want het gebrek aan een echte politieke Europese Unie zal vanaf vandaag nog beter voelbaar worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser heutiger Schritt auf diesem Weg muss auch dem europäischen Integrationsprozess neue Impulse verleihen, denn das Fehlen einer wirklich politischen Europäischen Union wird ab heute noch deutlicher spürbar sein.

De stap die wij vandaag op deze weg zetten, moet ook een nieuw elan geven aan het Europese integratieproces, want het gebrek aan een echte politieke Europese Unie zal vanaf vandaag nog beter voelbaar worden.


Eines der großen Probleme in der Dritten Welt war – und ist noch immer zu einem großen Teil – das Fehlen einer wirklich freien Marktwirtschaft.

Eén van de grote problemen in de derde wereld was en is voor een groot deel nog steeds de afwezigheid van een echte vrije markteconomie.




Anderen hebben gezocht naar : fehlen einer begründeter antwort     fehlen einer wirklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehlen einer wirklich' ->

Date index: 2021-02-22
w