Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung
Fehlen einer begründeter Antwort

Traduction de «fehlen einer objektiven » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung

gemis aan toestemming bij huwelijk | ontbreken van instemming met het huwelijk


Fehlen einer begründeter Antwort

ontbreken van met redenen omkleed antwoord


Fehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigten

afwezigheid van gelijktijdige en gelijkwaardige tegenprestatie van de begunstigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Argumentation von M6, wonach France Télévisions laut Aussage des französischen Rechnungshofs nicht über eine Kosten- und Leistungsrechnung verfüge und dies angeblich zu einer strukturellen Überkompensation führe, weil der Zuschuss nicht auf objektiven Kosten beruhe, kann ebenso wie den Argumenten von TF1 zu den Aspekten der Überkompensation nicht kontrollierter Kosten und schlechter Kostenrechnung nicht gefolgt werden. Erstens hat der französische Rechnungshof im Oktober 2009 nicht das gänzliche ...[+++]

de argumentatie van M6, volgens welke de afwezigheid van een analytische boekhouding bij France Télévisions, die door de Franse Rekenkamer werd gemeld, structureel tot overcompensatie zou leiden omdat de subsidie gebaseerd zou zijn op niet-objectieve kostencomponenten is, net als de opmerkingen van TF1 over de overcompensatie van ongecontroleerde of slecht beheerde kosten, ongegrond; ten eerste noemde de Rekenkamer in oktober 2009 de afwezigheid van beheersinstrumenten die, op het niveau van de groep France Télévisions, de instrumenten voor de analytische boekhouding van de dochterondernemingen samenvoegen, en niet ...[+++]


Der aus der Anwendung von Artikel 53 § 2 Absatz 5 des Dekrets sich ergebende Behandlungsunterschied beruht auf einem objektiven Kriterium: das Fehlen einer administrativen Handlung, gegen die eine Klage vor dem Staatsrat eingereicht werden kann.

Het verschil in behandeling dat voortvloeit uit de toepassing van artikel 53, § 2, vijfde lid, van het decreet berust op een objectief criterium : de ontstentenis van een administratieve akte waartegen een beroep voor de Raad van State kan worden ingesteld.


Der aus der Anwendung von Artikel 53 § 2 Absatz 5 des Dekrets sich ergebende Behandlungsunterschied beruht auf einem objektiven Kriterium: das Fehlen einer administrativen Handlung, gegen die eine Klage vor dem Staatsrat eingereicht werden kann.

Het verschil in behandeling dat voortvloeit uit de toepassing van artikel 53, § 2, vijfde lid, van het decreet berust op een objectief criterium : de ontstentenis van een administratieve akte waartegen een beroep voor de Raad van State kan worden ingesteld.


Sieht sich die Kommission aufgrund dessen, dass in der Untersuchung offen von hyperzentralisierter, willkürlicher und wenig transparenter Verwaltung. Mittelverschwendung.Fehlen eines Verfahrens zur Überprüfung und Genehmigung der Projekte. Fehlen einer objektiven Qualitätskontrolle.Strategie der Mittelbeschaffung ohne langfristige Perspektive gesprochen wurde, nicht für geboten, eine klare Position einzunehmen und der Tragweite des Sachverhalts angemessene Maßnahmen zu ergreifen?

In het onderzoek wordt zelfs gesproken van "te ver doorgevoerde, willekeurige en weinig doorzichtige centralisatie..verspilling van middelen..het ontbreken van een procedure voor de controle en goedkeuring van de projecten..het ontbreken van een objectieve kwaliteitscontrole..een strategie voor fondsenwerving zonder vooruitzichten op de lange termijn.". Is de Commissie in het licht hiervan niet van mening dat zij een duidelijk standpunt moet innemen en stappen moet nemen, die zijn afgestemd op de ernst van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der aus der Anwendung von Artikel 137 Absatz 2 der Brüsseler Ordonnanz sich ergebende Behandlungsunterschied beruht auf einem objektiven Kriterium: das Fehlen einer administrativen Handlung, gegen die eine Klage vor dem Staatsrat eingereicht werden kann.

Het verschil in behandeling dat voortvloeit uit de toepassing van artikel 137, tweede lid, van de Brusselse ordonnantie berust op een objectief criterium : de ontstentenis van een administratieve akte waartegen een beroep voor de Raad van State kan worden ingesteld.


stellt fest, dass die Verwendungsrate der Haushaltsmittel des Jahres 2000 bei Titel B5-8 "Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" – berücksichtigt man die objektiven Faktoren, die zu Verzögerungen bei der Durchführung bestimmter Maßnahmen geführt haben, und das Fehlen einer Notsituation – bestenfalls akzeptabel ist;

stelt vast dat, als bij de analyse van de uitvoering van begrotingstitel B5-8 (Ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie) in 2000 rekening wordt gehouden met de objectieve feiten die voor vertraging hebben gezorgd bij de uitvoering van bepaalde acties alsmede met het ontbreken van noodsituaties, het uitvoeringspercentage aanvaardbaar, maar niet meer dan dat was;


stellt fest, dass die Verwendungsrate der Haushaltsmittel des Jahres 2000 bei Titel B5-8 "Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" – berücksichtigt man die objektiven Faktoren, die zu Verzögerungen bei der Durchführung bestimmter Maßnahmen geführt haben, und das Fehlen einer Notsituation – bestenfalls akzeptabel ist;

stelt vast dat, als bij de analyse van de uitvoering van begrotingstitel B5-8 (Ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie) in 2000 rekening wordt gehouden met de objectieve feiten die voor vertraging hebben gezorgd bij de uitvoering van bepaalde acties alsmede met het ontbreken van noodsituaties, het uitvoeringspercentage aanvaardbaar, maar niet meer dan dat was;


2. stellt fest, dass die Verwendungsrate der Haushaltsmittel des Jahres 2000 bei Titel B5-8 „Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“ – berücksichtigt man die objektiven Faktoren, die zu Verzögerungen bei der Durchführung bestimmter Maßnahmen geführt haben, und das Fehlen einer Notsituation – bestenfalls akzeptabel ist;

2. stelt vast dat, als bij de analyse van de uitvoering van begrotingstitel B5-8 (Ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie) in 2000 rekening wordt gehouden met de objectieve feiten die voor vertraging hebben gezorgd bij de uitvoering van bepaalde acties alsmede met het ontbreken van noodsituaties, het uitvoeringspercentage aanvaardbaar, maar niet meer dan dat was;


(b) stellt fest, dass die Verwendungsrate der Haushaltsmittel des Jahres 2000 bei Titel B5-8 „Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“ – berücksichtigt man die objektiven Faktoren, die zu Verzögerungen bei der Durchführung bestimmter Maßnahmen geführt haben, und das Fehlen einer Notsituation – bestenfalls akzeptabel ist;

stelt vast dat, als bij de analyse van de uitvoering van begrotingstitel B5-8 (Ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie) in 2000 rekening wordt gehouden met de objectieve feiten die voor vertraging hebben gezorgd bij de uitvoering van bepaalde acties alsmede met het ontbreken van noodsituaties, het uitvoeringspercentage aanvaardbaar, maar niet meer dan dat was;


All dies deute auf eine offensichtlich willkürliche Behandlung der Provinzen hin, wenigstens auf ein offensichtlich unangemessenes Verhältnis zwischen Zweck und Mitteln sowie auf das Fehlen einer objektiven und angemessenen Rechtfertigung für die Beeinträchtigung der Interessen der Provinzen.

Dit alles wijst op een kennelijk willekeurige behandeling van de provincies, minstens van een kennelijk onredelijke verhouding tussen doel en middelen en een gemis aan objectieve en redelijke verantwoording om afbreuk te doen aan het belang van de provincies.




D'autres ont cherché : fehlen einer begründeter antwort     fehlen einer objektiven     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehlen einer objektiven' ->

Date index: 2023-11-18
w