das Fehlen präziser politischer Ziele, insbesondere in Bezug auf ökologische Verantwortung und die Verknüpfung mit allgemeinen meeresbezogenen Fragen; eine Beschlussfassung, die zu stark zentralisiert ist und sich zu sehr auf kurzfristige Lösungen konzentriert, die einer langfristigen Nachhaltigkeit häufig entgegenwirken; ein Rahmen, der die Wirtschaft nicht genügend in die Verantwortung nimmt; fehlender politischer Wille zur Einhaltung der für die Fischerei geltenden Beschränkungen.
gebrek aan precieze beleidsdoelstellingen, vooral inzake ecologische verantwoordelijkheid en integratie met algemene maritieme aangelegenheden; het feit dat de besluitvorming te gecentraliseerd is en te sterk gericht op kortetermijnoplossingen die de langetermijnduurzaamheid al te vaak hypothekeren; een kader dat onvoldoende verantwoordelijkheid aan de vissers geeft; het gebrek aan politieke wil om de naleving van de vangstbeperkingen af te dwingen.