Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «februar stattfindenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den kommenden Monaten wird die Kommission auf der Grundlage der im Februar stattfindenden Tagung hochrangiger EU- und US-Beamter in enger Abstimmung mit den fünf betroffenen Mitgliedstaaten diese Zusammenarbeit mit den USA auf allen Ebenen fortsetzen.

De komende maanden, te beginnen bij de bijeenkomst van hoge ambtenaren van de EU en de VS in februari, zal de Commissie deze inspanningen met de VS op alle niveaus voortzetten, in nauwe samenwerking met de vijf betrokken lidstaten.


Ich hoffe jedoch auf ein positives Ergebnis und eine starke europäische Stimme für die Begrenzung der Auswirkungen des Klimawandels bei der im nächsten Februar stattfindenden Konferenz. Dort werden die Weltnationen aufgefordert sein, ihre Pläne vorzulegen, wie sie die Senkung der Emissionen bis 2020 bewirken wollen.

Ik hoop echter op een positieve uitkomst en een sterke Europese stem over de beperking van de effecten van klimaatverandering tijdens de bijeenkomst in februari volgend jaar, als de landen van de wereld worden opgeroepen hun plannen voor het terugdringen van de uitstoot voor 2020 te presenteren.


11. fordert die Kommission auf, die finanzielle Unterstützung für die Europäische Humanistische Universität (EHU) in Vilnius (Litauen) fortzusetzen und aufzustocken, die Anzahl der Stipendien für belarussische Studierende, die aufgrund ihrer Bürgerrechtsaktivitäten Unterdrückungsmaßnahmen ausgesetzt sind und von den Universitäten ausgeschlossen wurden, zu erhöhen und einen Beitrag zur Geberkonferenz „Solidarität mit Belarus“ am 2. Februar 2011 in Warschau und zur anschließend, am 3. und 4. Februar 2011, in Vilnius stattfindenden Konferenz zu leiste ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan de financiële steunverlening aan de Europese universiteit voor menswetenschappen in Vilnius (Litouwen) voort te zetten en te verhogen, het aantal beurzen voor Belarussische studenten die vanwege het voeren van actie worden vervolgd en van de universiteit zijn verbannen, te verhogen en een bijdrage te leveren aan de donorconferentie in Warschau met als thema „Solidariteit met Belarus” (op 2 februari 2011) en de volgende conferentie in Vilnius (3-4/02/2011);


11. fordert die Kommission auf, die finanzielle Unterstützung für die Europäische Humanistische Universität (EHU) in Vilnius (Litauen) fortzusetzen und aufzustocken, die Anzahl der Stipendien für belarussische Studierende, die aufgrund ihrer Bürgerrechtsaktivitäten Unterdrückungsmaßnahmen ausgesetzt sind und von den Universitäten ausgeschlossen wurden, zu erhöhen und einen Beitrag zur Geberkonferenz „Solidarität mit Belarus“ am 2. Februar 2011 in Warschau und zur anschließend, am 3. und 4. Februar 2011, in Vilnius stattfindenden Konferenz zu leiste ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan de financiële steunverlening aan de Europese universiteit voor menswetenschappen in Vilnius (Litouwen) voort te zetten en te verhogen, het aantal beurzen voor Belarussische studenten die vanwege het voeren van actie worden vervolgd en van de universiteit zijn verbannen, te verhogen en een bijdrage te leveren aan de donorconferentie in Warschau met als thema „Solidariteit met Belarus” (op 2 februari 2011) en de volgende conferentie in Vilnius (3-4/02/2011);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen des zweimal jährlich stattfindenden Dialogs über die makroökonomische Politik hat am 9. Februar ein Treffen der Troika des Rates mit den Sozialpartnern (Vertreter der euro­päischen Unternehmerverbände, der Gewerkschaften, der öffentlichen Unternehmen und der KMU) stattgefunden.

De Raadstrojka heeft op 9 februari zijn tweejaarlijkse dialoog met de sociale partners (vertegen­woordigers van Europese ondernemersorganisaties, vakbonden, overheidsondernemingen en mkb) over het macro-economisch beleid gehouden.


Die zweite, die politischen Charakter trägt, hindert über 3 000 Personen daran, bei den am 20. Februar stattfindenden Wahlen zu kandidieren.

Bij de tweede, politieke, aardverschuiving zijn er meer dan 3000 kandidaten voor de parlementsverkiezingen van 20 februari afgewezen.


Die zweite, die politischen Charakter trägt, hindert über 3 000 Personen daran, bei den am 20. Februar stattfindenden Wahlen zu kandidieren.

Bij de tweede, politieke, aardverschuiving zijn er meer dan 3000 kandidaten voor de parlementsverkiezingen van 20 februari afgewezen.


Der Gemeinsame Standpunkt wird bis 20. Februar 2006 verlängert und unter Berücksichtigung der im kommenden Monat in Simbabwe stattfindenden Parlamentswahlen überprüft.

Het gemeenschappelijk standpunt wordt verlengd tot en met 20 februari 2006 en zal opnieuw worden bezien in het licht van het verloop van de parlementsverkiezingen die volgende maand in Zimbabwe zullen plaatsvinden.


Die EU-Troika (Irlands Außenminister Brian COWEN, der Hohe Vertreter Javier SOLANA, der Außenminister der Niederlande Ben BOT und Kommissionsmitglied Chris PATTEN) und die OSZE-Troika (der amtierende Vorsitzende und bulgarische Außenminister Salomon PASSY, der Vertreter der Niederlande als vorhergehender Vorsitzender, der Vertreter Sloweniens als künftiger Vorsitzender und der OSZE-Generalsekretär Botschafter Jan KUBIS) kamen am 23. Februar 2004 am Rande der Ratstagung zu dem regelmäßig, nämlich einmal je EU-Vorsitz, auf Ministerebene stattfindenden EU-OSZE-T ...[+++]

In de marge van de Raad van 23 februari 2004 heeft de EU-trojka (minister van Buitenlandse Zaken van Ierland Brian COWEN, hoge vertegenwoordiger Javier SOLANA, minister van Buitenlandse Zaken van Nederland Ben BOT en Commissielid Christopher PATTEN) vergaderd met de OVSE-trojka (fungerend voorzitter, minister van Buitenlandse Zaken van Bulgarije Solomon PASSY, vorig fungerend voorzitter Nederland, komend fungerend voorzitter Slovenië en secretaris-generaal van de OVSE, Ambassadeur Jan KUBIS) voor de periodieke vergadering op ministerieel niveau van de EU en de OVSE, die onder elk EU-voorzitterschap eenmaal plaatsvindt.


Nach Auffassung des Rates sind diese verschiedenen Fragen von der Europäischen Union anlässlich der Tagung des Verwaltungsrats des UNEP im Februar 2001 und des zum gleichen Zeitpunkt stattfindenden Umweltforums auf Ministerebene sowie in den verschiedenen Phasen der Vorbereitung des Rio+10-Folgetreffens zu behandeln.

De Raad is van oordeel dat deze verschillende kwesties door de Europese Unie behandeld moeten worden tijdens de vergadering van de raad van bestuur van het UNEP in februari 2001 en tijdens het ministerieel forum dat dezelfde maand plaatsvindt, en tevens tijdens de diverse fasen van de voorbereiding van Rio +10.




D'autres ont cherché : dublin-verordnung     rechtsinstrument     februar stattfindenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar stattfindenden' ->

Date index: 2022-07-16
w