Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gericht möge meinem Antrag stattgeben
Dublin-Verordnung

Traduction de «februar in meinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966


das Gericht möge meinem Antrag stattgeben

het behage de rechtbank mijn conclusie te aanvaarden


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaa ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In meinem Bericht über den UN-Menschenrechtsrat und die Rolle der EU darin – der von diesem Parlament im Februar 2009 angenommen wurde – habe ich mich für die Einführung von Mitgliedschaftskriterien für dieses wichtige UN-Organ stark gemacht.

In mijn verslag over de VN-Mensenrechtenraad en de rol van de EU daarin dat dit Huis in februari 2009 heeft aangenomen, heb ik sterk gepleit voor de invoering van criteria voor het lidmaatschap van dit belangrijke VN-orgaan.


Wie die Abgeordneten wissen, tragen wir Spanier eine besondere Verantwortung in diesem Prozess, da das erste Referendum unter den europäischen Bürgern am 20. Februar in meinem Land stattfindet.

Zoals u allemaal weet, hebben de Spaanse burgers een bijzondere verantwoordelijkheid in dit proces omdat het eerste referendum voor de Europese burgers in mijn land zal plaatsvinden op 20 februari aanstaande.


In meinem Land – Slowenien – begehen wir alljährlich den 8. Februar als Tag der Kultur, der den Status eines gesetzlichen Feiertags genießt.

In mijn eigen land Slovenië is 8 februari een jaarlijkse culturele feestdag, en deze dag is ook een nationale vrije dag.


Im Februar 2003 trat ich von meinem Amt als Bürgermeister zurück, als mich der Präsident der Republik Zypern zum Minister für Verkehr und öffentliche Vorhaben ernannte.

Ik legde het ambt van burgemeester neer in februari 2003, toen ik door de president van de republiek benoemd werd tot minister van communicatie en openbare werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie erfolgte in einer Dimension, die von Anfang an – ich hatte Gelegenheit, dies am 2. Februar in meinem Redebeitrag vor dem Europäischen Parlament zu erklären – keine Auswirkungen auf die Arbeitsweise des Apparates der Gemeinschaft hatte.

Het communautaire raderwerk bood, zoals ik op 2 februari al in een debat in het Europees Parlement kon toelichten, van meet af aan geen ruimte voor een stap met een dergelijke dimensie.




D'autres ont cherché : dublin-verordnung     februar in meinem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar in meinem' ->

Date index: 2024-01-04
w