Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar ihre absicht " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission kündigte bereits am 10. Februar ihre Absicht an, die Kapazitäten der EU für humanitäre Hilfe auch intern zugänglich zu machen und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. Februar haben dieses Vorhaben unterstützt.

De Commissie kondigde reeds op 10 februari haar voornemen aan om de capaciteit van de EU voor de verstrekking van humanitaire hulp binnen de EU te versterken, en de conclusies van de Europese Raad van 19 februari steunden dit voornemen.


Am 22. Februar 2007 gab die Direktion des Unternehmens Delphi Automotive España S.L. ihre Absicht bekannt, ihr Werk in Puerto Real (Cádiz) zu schließen.

Op 22 februari jl. heeft de directie van Delphi Automotive España S.L. kenbaar gemaakt dat zij voornemens is haar fabriek in Puerto Real (Cádiz) te sluiten.


8. bekräftigt seine tiefgreifenden Bedenken hinsichtlich der Erklärung der Demokratischen Volksrepublik Korea vom 10. Februar 2005, in dem diese ihre Absicht bekundet, für einen unbefristeten Zeitraum ihre Teilnahme an den multilateralen Gesprächen über ihr Atomprogramm auszusetzen, und fordert die Demokratische Volksrepublik Korea auf, keinen Atombombentest durchzuführen und die Sechs-Nationen-Gespräche wieder aufzunehmen; erklärt ferner, dass die Europäische Union, die Partner im KEDO-Prozess ist und dass nordkoreanische Volk mit ...[+++]

8. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over de verklaring van de Volksrepubliek Korea van 10 februari 2005 waarin deze het voornemen kenbaar maakt zijn deelname aan de multilaterale gesprekken over zijn atoomprogramma voor onbepaalde tijd op te schorten en verzoekt de Volksrepubliek Korea geen kernproef te doen en de zeslandenonderhandelingen te hervatten; stelt zich voorts op het standpunt dat de Europese Unie - als deelnemer aan het KEDO-proces en verstrekker van voedselhulp aan het volk van Noord-Korea - aan deze gesprekken zou moeten deelnemen;


10. äußert tiefe Sorge über die Erklärung der Demokratischen Volksrepublik Korea vom 10. Februar 2005, in der sie ihre Absicht erklärte, auf unbegrenzte Zeit ihr Teilnahme an den multilateralen Gesprächen über ihr Atomprogramm auszusetzen, und fordert die Demokratische Volksrepublik Korea auf, diese Gespräche wieder aufzunehmen; erklärt ferner, dass die Europäische Union, die Partner im KEDO-Prozess ist und das nordkoreanische Volk mit Lebensmitteln unterstützt, an diesen Gesprächen teilnehmen sollte;

10. geeft uiting aan zijn diepe verontrusting over de verklaring van de Democratische Volksrepubliek Korea van 10 februari 2005 over haar voornemen om haar deelname aan multilateraal overleg over haar nucleaire programma voor onbepaalde tijd op te schorten; roept de Democratische Volksrepubliek Korea ertoe op deze besprekingen weer te hervatten; wijst bovendien op zijn standpunt dat de Europese Unie - als partner in het KEDO-proces en verstrekker van voedselhulp aan de Noord-Koreaanse bevolking - dient deel te nemen aan deze besprekingen;


Nach dem Bericht der Hochrangigen Task Force für Qualifikation und Mobilität vom Dezember 2001 bekräftigte die Kommission in dem Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität vom Februar 2002 ihre Absicht, die Sozialpartner bis zum Frühjahr 2002 zu hören, in der Absicht, EU-Maßnahmen zur Verbesserung der Portabilität von Zusatzrenten zu fördern.

In aansluiting op het verslag van de task force op hoog niveau voor vaardigheden en mobiliteit van december 2001 bevestigde de Commissie opnieuw - in het Actieplan voor vaardigheden en mobiliteit van februari 2002 - haar voornemen om in het voorjaar van 2002 de sociale partners te raadplegen met het oog op verdere maatregelen van de EU ter verbetering van de overdraagbaarheid van aanvullende pensioenen.


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 27. Februar 2001 über Südkaukasien und die anschließenden Erklärungen, in denen die Europäische Union ihre Absicht bekundet hat, ihre politischen Beziehungen zu Südkaukasien zu intensivieren,

– gezien de conclusies van de Raad over de Zuid-Kaukasus van 27 februari 2001 en latere verklaringen waarin de EU haar intentie kenbaar maakt tot versterking van het beleid ten aanzien van de Zuid-Kaukasus,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 27. Februar 2001 über Südkaukasien und die anschließenden Erklärungen, in denen die EU ihre Absicht bekundet hat, ihre politischen Beziehungen zu Südkaukasien zu intensivieren,

– gezien de conclusies van de Raad over de Zuid-Kaukasus van 27 februari 2001 en latere verklaringen waarin de EU zijn intentie kenbaar maakt tot versterking van het beleid ten aanzien van de Zuid-Kaukasus,


Am 6. Februar 1998 veröffentlichte die Kommission gemäß Artikel 23 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 eine Mitteilung, in der sie ihre Absicht verkündete, die Vereinbarung vom Verbot des Artikels 85 (nunmehr Artikel 81) Absatz 1 EG-Vertrag freizustellen.

4. Op 6 februari 1998 publiceerde de Commissie een mededeling overeenkomstig artikel 23, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 4056/86, waarin zij haar voornemen bekend maakte om vrijstelling te verlenen voor de overeenkomst .


Bereits bei ihrem letzten Treffen im Februar hatten beide Parteien ihre Absicht bekräftigt, regelmäßige Kontakte aufrechtzuerhalten, um die Probleme, vor die sich die europäischen Fluggesellschaften gestellt sehen, besser angehen zu können.

Deze bijeenkomst is het gevolg van het door beide partijen tijdens hun laatste bijeenkomst in februari ll. uitgedrukte voornemen om geregeld contact te onderhouden ten einde het zoeken van oplossingen voor de problemen waarmee de Europese luchtvaartmaatschappijen worden geconfronteerd te vergemakkelijken.


Auf seiner Tagung vom 25. Februar 1993, die der Umstrukturierung in der Stahlwirtschaft gewidmet war, hat der Rat die Absicht der Kommission begrüßt, eine wohlwollende Prüfung der Mechanismen vorzunehmen, die ihr Gruppen von Unternehmen zur gemeinsamen Finanzierung von Kapazitätsabbauprogrammen vorlegen.

Tijdens zijn bijeenkomst van 25 februari 1993, gewijd aan de herstructurering van de staalindustrie, heeft de Raad positief gereageerd op het voornemen van de Commissie om voorstellen van groepen ondernemingen voor de gezamenlijke financiering van programma's tot vermindering van de produktiecapaciteit welwillend in overweging te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : februar ihre absicht     februar     ihre     ihre absicht     vom 10 februar     dem diese ihre     diese ihre absicht     der sie ihre     sie ihre absicht     mobilität vom februar     februar 2002 ihre     vom 27 februar     europäische union ihre     union ihre absicht     eu ihre     treffen im februar     beide parteien ihre     parteien ihre absicht     vom 25 februar     rat die absicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar ihre absicht' ->

Date index: 2023-10-20
w