Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar abstimmen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn es sich hier um eine ernsthafte Debatte handelt, deren Ziel es ist, der Region Kampanien zu helfen und eine Lösung für ein schon lange bestehendes Problem zu finden, dann kann die Entschließung, über die wir voraussichtlich im Februar abstimmen werden, sicherlich eine gemeinsame Entschließung sein.

Als dit een serieus debat is, dat bedoeld is om Campanië te helpen en om een oplossing te vinden voor een al lang bestaand probleem, zal de resolutie waarover we in februari verwachten te stemmen zonder twijfel een gezamenlijke resolutie zijn.


Einige Abgeordnete empfehlen etwas sanftere Erziehungsmaßnahmen gegenüber den Hisbollah-Delinquenten, aber Tatsache ist, dass wir über einen Entschließungsantrag abstimmen werden, der mit dem Appell von 140 syrischen Intellektuellen an Präsident Assad und dem Appell von weiteren 33 Intellektuellen übereinstimmt, den diese am 25. Februar an ihre libanesischen Partner richteten.

Sommige collega’s pleiten voor een wat mildere aanpak van de misdadigers van Hezbollah, maar feit is dat we ons opmaken om voor een resolutie te stemmen die samenvalt met de oproep van de 140 Syrische intellectuelen aan president Bashar al-Assad, evenals met de oproep die 33 andere intellectuelen op 25 februari gericht hebben aan de Libanese intellectuelen.


Das Europäische Parlament, die Kommission und der Rat vereinbaren, dass sie ihre Arbeiten aufeinander abstimmen und im Nachgang zum Europäischen Rat (Kopenhagen) Informationen austauschen werden; sie vereinbaren insbesondere, dass dieser Punkt im Rahmen des Verfahrens für die Interinstitutionelle Zusammenarbeit in Haushaltsfragen ab dem ersten informellen Trilog im Februar 2003 Gegenstand von Erörterungen sein wird.

Het Parlement, de Commissie en de Raad komen overeen dat zij hun werk zullen coördineren en informatie zullen uitwisselen als follow-up van de Europese Raad van Kopenhagen, en, in het bijzonder, dat dit punt besproken zal worden in het kader van de procedure voor interinstitutionele samenwerking in begrotingszaken vanaf de eerste informele trialoog in februari 2003.


Das Parlament, die Kommission und der Rat vereinbaren, dass sie ihre Arbeiten aufeinander abstimmen und im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates (Kopenhagen) Informationen austauschen werden; sie vereinbaren insbesondere, dass dieser Punkt im Rahmen des Verfahrens für die Interinstitutionelle Zusammenarbeit in Haushaltsfragen ab dem ersten informellen Trilog im Februar 2003 Gegenstand von Erörterungen sein wird.

Het Parlement, de Commissie en de Raad komen overeen dat zij hun werk zullen coördineren en meteen na de Europese Raad van Kopenhagen informatie zullen uitwisselen, en, in het bijzonder, dat dit punt besproken zal worden in het kader van de procedure voor interinstitutionele samenwerking in begrotingszaken vanaf de eerste informele trialoog in februari 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar abstimmen werden' ->

Date index: 2025-01-05
w