Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2015 in betracht gezogenen breiten » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die im Erlass vom 12. Februar 2015 in Betracht gezogenen Breiten der Pufferzonen entlang der Bäche (6 Meter) und des Umkreises des Natura 2000-Gebiets BE34023 (20 Meter) vom Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung des gemäß Artikel 42 des CWATUP nach Analyse der bestehenden Lage und der Auswirkungen des jetzigen und des zukünftigen Betriebs auf die natürlichen Lebensräume (die Bäche und die an deren Ufer und im Natura 2000-Gebiet BE34023 vorhandenen halbnatürlichen Waldgruppen) ordnungsgemäß zugelassenen Plans festgelegt wurde; dass weder der CRAT noch der CWEDD diese Maßnahme in Frage gestellt haben;

Overwegende dat de breedte van de buffergebieden langs de beken (6 meter) en de Natura 2000-omtrek BE34023 (20 meter), in aanmerking genomen in het besluit van 12 februari 2015, bepaald werden door de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan, behoorlijk erkend overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek, na analyse van de bestaande toestand en van de impacten van de huidige en toekomstige uitbating op het natuurlijk milieu (beken en semi-natu ...[+++]


4. legt der Kommission in diesem Zusammenhang nahe, gemäß Ziffer 17 der Resolution 2199 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 12. Februar 2015 in Betracht zu ziehen, eine politikbereichsübergreifende Abteilung einzurichten, deren Aufgabe es wäre, den illegalen Handel mit Kulturgütern zu verhindern und Maßnahmen dagegen umzusetzen, und die ein Referat umfasst, das sich eigens mit den als Kulturerbe eingestuften Kulturgüter ...[+++]

4. stelt de Europese Commissie in dit verband voor om in overeenstemming met paragraaf 17 van Resolutie 2199 van de VN-Veiligheidsraad van 12 februari 2015 een sectoroverschrijdende afdeling op te zetten die de leiding heeft over het voorkomen en bestrijden van de illegale handel in cultuurgoederen die sinds 6 augustus 1990 op illegale wijze zijn weggehaald uit Irak en sinds 15 maart 2011 uit Syrië; stelt teve ...[+++]


5. legt der Kommission in diesem Zusammenhang nahe, gemäß Ziffer 17 der Resolution 2199 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 12. Februar 2015 in Betracht zu ziehen, eine politikbereichsübergreifende Abteilung einzurichten, deren Aufgabe es wäre, den illegalen Handel mit Kulturgütern zu verhindern und Maßnahmen dagegen umzusetzen, und die ein Referat umfassen würde, das sich eigens mit den als Kulturerbe eingestuften Kulturgütern befasst, die seit dem 6. August 1990 aus dem Irak bzw. seit dem 15. März 2011 aus Syrien illeg ...[+++]

5. stelt de Commissie in dit verband voor te overwegen om in overeenstemming met paragraaf 17 van Resolutie 2199 van de VN‑Veiligheidsraad van 12 februari 2015 een sectoroverschrijdend departement op te zetten met de bevoegdheid voor de preventie en de bestrijding van de illegale handel in culturele objecten en met een afdeling die speciaal gewijd is aan goederen die deel uitmaken van het cultureel erfgoed en sinds 6 augustus 1990 op onrechtmatige wijze uit Irak en sinds 15 maart 2011 uit Syrië ...[+++]


In der Erwägung, dass der CRAT der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung von "guter Qualität" ist; dass er die im Erlass vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans Marche-La Roche in Betracht gezogenen Abbaugebiete, raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen und Raumordnungsmaßnahme validiert;

Overwegende dat de CRAT acht dat het effectenonderzoek voor het gewestplan "kwaliteitsvol" is; dat zij de ontginningsgebieden, de planologische compensaties en de inrichtingsmaatregel, voorgesteld bij het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche-La Roche, bekrachtigt;


In der Erwägung, dass die zu Rate gezogenen Instanzen das Prinzip befürworten, entlang den Bächen und dem Umkreis Natura 2000 BE34023 Pufferzonen einzurichten, wie dies die in Artikel 2 des Erlasses vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans von Marche-Laroche erwähnte Raumordnungsmaßnahme vorsieht;

Overwegende dat de geraadpleegde instanties het principe van de aanleg van bufferstroken langs de beken en de Natura 2000-locatie BE34023, zoals bepaald in de inrichtingsmaatregel waarvan sprake in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan Marche - La Roche, gunstig genegen zijn;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung die im Erlass vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans Marche-La Roche erwähnten Gebiete bestätigt und die Eintragung von fast 21.6 Hektar Abbaugebiete auf den gegenwärtig in einem Forstgebiet eingetragenen Grundstücken in Betracht zieht:

Overwegende dat de Waalse Regering de gebieden, bedoeld bij het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche - La Roche bevestigt en definitief de opneming in aanmerking neemt van om en bij de 21,6 hectare ontginningsgebied op gronden die heden als bosgebied opgenomen zijn :


Aufgrund des Begutachtungsantrags, der am 25. Februar 2013 den von dem in Betracht gezogenen Zwischeneinzugsgebiet betroffenen Gemeinden, den betroffenen Inhabern von Entnahmestellen von zu Trinkwasser aufbereitbarem Wasser und den zuständigen Generaldirektionen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie durch die " S.P.G.E" . zugeschickt wurde;

Gelet op de adviesaanvraag gezonden op 25 februari 2013 door de " S.P.G.E" . aan de gemeenten betrokken bij het overwogen onderstroomgebied, aan de houders van winningen van tot drinkwater verwerkbaar water en aan de bevoegde Directoraten-generaal van de Waalse Overheidsdienst;


Die Umweltverträglichkeitsprüfung, die sich auf die beiden, im Februar 2002 von der Regierung in Betracht gezogenen Gebiete bezieht, wurde im Oktober 2003 vorgelegt.

Het effectenonderzoek van het plan betreffende de twee gebieden gekozen door de Regering in februari 2002 is in oktober 2003 ingediend.


In der Erwägung, dass es richtig ist, dass die von der Wallonischen Regierung in dem von ihr am 11. Februar 2010 genehmigten Planentwurf in Betracht gezogenen raumplanerischen Ausgleichsmassnahmen, was die Fläche betrifft, auf dem Gebiet der Gemeinde Ath verhältnismässig bedeutender sind als diejenigen der Gemeinde Lessines; dass dies darauf zurückzuführen ist, dass der ursprünglich in Deu ...[+++]

Overwegende dat het juist is te stellen dat de planologische compensaties in overweging genomen door de Waalse Regering in het door haar op 11 februari 2010 goedgekeurde ontwerp-plan verhoudingsgewijs groter zijn in termen van oppervlakte op het grondgebied van de gemeente Aat dan op die van de gemeente Lessen; dat dit te wijten is aan het feit dat afgezien werd van de compensatiesite die aanvankelijk in Twee- ...[+++]


Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderates Dinant vom 21. Februar 2006 zur Genehmigung der 9 durch die örtliche Kommission zur ländlichen Entwicklung mit der Priorität 1 in Betracht gezogenen Projekte und der durch sie vorgenommenen Einstufung;

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Dinant van 21 februari 2006 tot goedkeuring van de 9 projecten weerhouden in prioriteit 1 door de Plaatselijke Commissie voor Plattelandsontwikkeling en van de door haar doorgevoerde indeling;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2015 in betracht gezogenen breiten' ->

Date index: 2024-11-01
w