Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar 2014 verlängert " (Duits → Nederlands) :

Mit Schreiben vom 17. Dezember 2013 wurde die Frist für die Einreichung bestätigender Angebote von den Veräußerern per vom 11. Dezember 2013 bis zum 17. Februar 2014 verlängert. „In order to enable potential investors to complete their analysis of the provided information material and to provide a final offer that fully reflects the value potential of the Nürburgring, the timeline which used to end at 5 p. m. CET on 11 December 2013 now ends at 5 p. m. CET on 17 February 2014.

Bij schrijven van 17 december 2013 hebben de verkopers de uiterste datum voor het indienen van bevestigende biedingen verlengd van 11 december 2013 tot 17 februari 2014. „In order to enable potential investors to complete their analysis of the provided information material and to provide a final offer that fully reflects the value potential of the Nürburgring, the timeline which used to end at 5 p.m. CET on 11 december 2013 now ends at 5 p.m. CET on 17 February 2014.


Am 13. Februar 2014 verlängerte die Kommission die Frist für den Erlass des abschließenden Beschlusses mit Zustimmung der Anmelder um zehn Arbeitstage.

Op 13 februari 2014 verlengde de Commissie met instemming van de aanmeldende partijen de termijn voor vaststelling van een definitief besluit met tien werkdagen.


Die Frist bis zum 17. Februar 2014 wurde somit tatsächlich verlängert, um allen Bietern die Möglichkeit zur Änderung ihrer Angebote, zur Vorlage der Finanzierungsnachweise oder neuer Angebote zu geben.

De tot 17 februari 2014 lopende termijn werd dus inderdaad verlengd om alle bieders de mogelijkheid te bieden hun bod te wijzigen, bewijzen van financiering over te leggen of een nieuw bod uit te brengen.


Mit dem Beschluss werden 21 Personen und eine Einrichtung von der Liste der bezeich­neten Personen und Einrichtungen gemäß Anhang I des Beschlusses 2011/101/GASP des Rates gestrichen und die bestehenden Maßnahmen bis 20. Februar 2014 verlängert.

Bij dit besluit worden 21 personen en 1 entiteit geschrapt van de lijst van personen en entiteiten in bijlage I bij Besluit 2011/101/GBVB van de Raad en worden de bestaande maatregelen verlengd tot en met 20 februari 2014.


Nachdem die Preise für Magermilchpulver weiter eingebrochen sind, wurde die Regelung für die private Lagerhaltung mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1337/2014 der Kommission (4) bis zum 28. Februar 2015, der Durchführungsverordnung (EU) 2015/303 der Kommission (5) bis zum 30. September 2015 und der Durchführungsverordnung (EU) 2015/1548 der Kommission (6) bis zum 29. Februar 2016 verlängert.

Naar aanleiding van een verdere verslechtering van de prijzen voor mageremelkpoeder is de regeling voor particuliere opslag bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1337/2014 van de Commissie (4) verlengd tot 28 februari 2015, bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/303 van de Commissie (5) tot 30 september 2015, en bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1548 van de Commissie (6) tot 29 februari 2016.


In ihrem Vorschlag für einen Beschluss des Rates vom 14. August 2013 schlägt die Kommission eine Verlängerung des Abkommens um einen weiteren Zeitraum von fünf Jahren vor, wobei das verlängerte Abkommen inhaltlich mit dem Abkommen identisch ist, das am 20. Februar 2014 ausläuft.

In haar voorstel voor een besluit van de Raad van 14 augustus 2013 stelt de Commissie voor de overeenkomst te verlengen voor nog eens vijf jaar, met een inhoud die identiek is aan die van de overeenkomst die afloopt op 20 februari 2014.


(1) Das Mandat von Herrn Michel Dominique REVEYRAND – DE MENTHON als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Sahelzone wird um den Zeitraum vom 1. März 2014 bis. zum 28. Februar 2015 verlängert.

1. Het mandaat van de heer Michel Dominique REVEYRAND - DE MENTHON als SVEU voor de Sahelregio wordt verlengd voor de periode van 1 maart 2014 tot 28 februari 2015.


4. begrüßt den Beschluss des Rates 2010/766/GASP über eine Militäroperation der Europäischen Union, in dem die EU NAVFOR Operation ATALANTA bis zum 12. Dezember 2012 verlängert und Rechtssicherheit für die Einleitung von Strafverfahren nach der Verhaftung von Piraten und für die Übermittlung bestimmter personenbezogener Daten verdächtiger Personen geschaffen wird; begrüßt daher die Schlussfolgerungen des Rates Auswärtige Angelegenheiten vom 27. Februar 2012, in denen die Verlängerung des Mandats der EU NAVFOR Operation ATALANTA bis ...[+++]

4. is verheugd over Besluit 2010/766/GBVB van de Raad over een militaire operatie van de Europese Unie, waarmee de EU-NAVFOR-operatie ATALANTA tot 12 december 2012 wordt verlengd en rechtszekerheid wordt geboden voor strafprocessen naar aanleiding van de gevangenneming van piraten en de doorgifte van persoonsgegevens van verdachten; is ingenomen met de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 27 februari 2012, waarin wordt aangedrongen op verlenging van het ATALANTA-mandaat tot december 2014 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2014 verlängert' ->

Date index: 2022-10-15
w