Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar 2010 offiziell verabschiedet wird " (Duits → Nederlands) :

Der gemeinsame Bericht wird dem Rat „Bildung“ zunächst am 26. November 2009 vorgelegt, bevor er von diesem im Februar 2010 offiziell verabschiedet wird.

Het gezamenlijk verslag zal op 26 november 2009 worden voorgelegd aan de Raad Onderwijs met het oog op de formele goedkeuring ervan door de Raad Onderwijs in februari 2010.


Art.39 - Artikel D.53 von Buch I des Umweltgesetzbuches in der durch das Dekret vom 15. Juli 2008 und durch das Dekret vom 4. Februar 2010 geänderten Fassung wird durch Folgendes ergänzt:

Art. 39. Artikel D. 53 van Boek I van het Milieuwetboek, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2008 en bij het decreet van 4 februari 2010, wordt aangevuld als volgt :


Art. 30 - § 1. Spätestens Ende Februar des folgenden Jahres wird die Rechnung zur Ausführung des Haushalts für das vorangegangene Jahr dem Strategierat vorgelegt, der sie verabschiedet und an den Minister zusammen mit seinen etwaigen Kommentaren weiterleitet.

Art. 30. § 1. Uiterlijk einde februari van het volgende jaar worden de budgettaire uitvoeringsrekeningen van het voorgaande jaar voorgelegd aan de beleidsraad, die ze vastlegt en meedeelt aan de Minister met zijn eventuele opmerkingen.


Mit dieser Abstimmung wurde die GFP-Reform offiziell verabschiedet und wird nun in allen Gewässern der Europäischen Union ab dem 1. Januar 2014 umgesetzt.

Met deze stemming is de hervorming van het GVB officieel goedgekeurd. Vanaf 1 januari 2014 zal het nieuwe GVB in de hele EU worden toegepast.


In der Erwägung, dass es demnach angebracht ist, den Verkehr für die für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, ab Donnerstag, dem 23. Dezember 2010, um 16 h auf den Hauptverkehrsstrassen im Süd-Osten der Wallonie bis zur Besserung der Lage zu verbieten; dass dann ein neuer Ministerialerlass verabschiedet wird, um dieses Verbot aufzuheben,

Overwegende dat er dus reden is om het verkeer van de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, vanaf deze donderdag 23 december 2010, om 16 uur, op de voornaamste verkeersassen in het zuidoosten van Wallonië te verbieden totdat de situatie hersteld wordt; dat een nieuw ministerieel besluit dan aangenomen zal worden om dat verbod op te heffen;


In der Erwägung, dass es demnach angebracht ist, den Verkehr der für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, ab Donnerstag, dem 23. Dezember 2010 um 6 h auf den Hauptverkehrsstrassen der Wallonie bis zur Besserung der Lage zu verbieten; dass dann ein neuer Ministerialerlass verabschiedet wird, um dieses Verbot aufzuheben,

Overwegende dat er dus reden is om het verkeer van de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, vanaf deze donderdag 23 december 2010, om 6 uur, op de voornaamste verkeersassen van Wallonië te verbieden totdat de situatie hersteld wordt; dat een nieuw ministerieel besluit dan aangenomen zal worden om dat verbod op te heffen,


In der Erwägung, dass es demnach angebracht ist, den Verkehr der für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, ab Sonntag, dem 19. Dezember 2010 um 15 h 30 auf den Hauptverkehrsstrassen der Wallonie bis zur Besserung der Lage zu verbieten; dass dann ein neuer Ministerialerlass verabschiedet wird, um dieses Verbot aufzuheben,

Overwegende dat er dus reden is om het verkeer van de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, vanaf zondag 19 december 2010 om 15 u. 30 m., op de voornaamste verkeersassen van Wallonië te verbieden totdat de situatie hersteld wordt; dat een nieuw ministerieel besluit dan aangenomen zal worden om dat verbod op te heffen,


Das Parlament hat am 11. Februar 2010 eine Resolution verabschiedet, mit der es seine Zustimmung zum Abschluss dieses Abkommens verweigert.

Op 11 februari heeft het Parlement een resolutie aangenomen waarin het weigert in te stemmen met de sluiting van de overeenkomst.


Stimmen die Mitgliedstaaten dem Vorschlag zu, wird er von der Kommission offiziell verabschiedet und tritt am 1. Juli 2000 in Kraft.

Indien de lidstaten met het voorstel instemmen, zal het formeel door de Commissie worden goedgekeurd en treedt het in werking op 1 juli 2000.


Das Forum wird einen Jahresbericht über die Fortschritte der Informationsgesellschaft erstellen, der auf einer der beiden jährlichen Vollversammlungen erörtert und offiziell verabschiedet wird (vgl. Anhang 2, IP/95/150 vom 22. Februar 1995).

Het Forum stelt een jaarverslag op over de bij de ontwikkeling van de informatiemaatschappij geboekte vooruitgang, dat op één van de twee jaarlijks te houden algemene vergaderingen zal worden besproken en formeel aangenomen. Binnen het Forum worden er werkgroepen opgericht die zich meer specifiek zullen buigen over de verschillende aspecten van de informatiemaatschappij (zie bijlage 2 van IP/95/150 van 22 februari 1995: "Europese Com ...[+++]


w