Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2010 ernannt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Februar 2010 wurde aus ECHO die Generaldirektion für Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz und Kristalina Georgieva zur ersten EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion ernannt.

In februari 2010 werd ECHO een directoraat-generaal voor humanitaire hulpverlening en civiele bescherming en werd Kristalina Georgieva de eerste commissaris voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding.


Der Europäische Rat hat nach der heutigen Zustimmung des Europäischen Parlaments für den Zeitraum vom 10. Februar 2010 bis zum 31. Oktober 2014 eine neue Europäische Kommission ernannt .

Na de goedkeuring, heden, door het Europees Parlement heeft de Europese Raad een nieuwe Europese Commissie benoemd voor de periode van 10 februari 2010 tot en met 31 oktober 2014 .


Folgende Persönlichkeiten werden für den Zeitraum vom 10. Februar 2010 bis zum 31. Oktober 2014 zur Europäischen Kommission ernannt:

Voor de periode van 10 februari 2010 tot en met 31 oktober 2014 worden tot leden van de Europese Commissie benoemd:


Der Rat hat mit Beschluss vom 27. Februar 2007 (2) die Mitglieder und die stellvertretenden Mitglieder des Beratenden Ausschusses für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz für die Zeit vom 1. März 2007 bis zum 28. Februar 2010 ernannt, mit Ausnahme der italienischen Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder.

Bij besluit van 27 februari 2007 (2) heeft de Raad de gewone en de plaatsvervangende leden van het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats benoemd voor het tijdvak van 1 maart 2007 tot en met 28 februari 2010, met uitzondering van de Italiaanse gewone leden en plaatsvervangende leden.


Zu Mitgliedern und stellvertretenden Mitgliedern des Beratenden Ausschusses für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz werden für die Zeit bis zum 28. Februar 2010 ernannt:

Tot gewoon of plaatsvervangend lid van het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats worden benoemd voor de termijn die loopt tot en met 28 februari 2010:


Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem die folgende Person für die Amtszeit bis zum 28. Februar 2010 zum Direktor des Zentrums für Unternehmensentwicklung ernannt wird:

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming tot directeur van het Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven voor een ambtstermijn tot en met 28 februari 2010, van:


Nach dem Rücktritt von Frau Máire GEOGHEGAN-QUINN von ihrem Amt als Mitglied des Europäischen Rechnungshofs hat der Rat der Europäischen Union mit Beschluss vom 31. März 2010 gemäß den Verträgen und nach Anhörung des Europäischen Parlaments Herrn Eoin O'SHEA für die Dauer der verbleibenden Amtszeit von Frau GEOGHEGAN-QUINN, d. h. für die Zeit bis zum 29. Februar 2012, zum Mitglied des Rechnungshofs ernannt.

Naar aanleiding van het aftreden van mevrouw Máire GEOGHEGAN-QUINN als lid van de Europese Rekenkamer heeft de Raad van de Europese Unie bij besluit van 31 maart 2010 conform de Verdragen na raadpleging van het Europees Parlement besloten, de heer Eoin O’SHEA tot lid van de Rekenkamer te benoemen voor de resterende periode van het mandaat van mevrouw Máire GEOGHEGAN-QUINN, dat wil zeggen tot en met 29 februari 2012.


Herr Valentin INZKO wird für die Zeit vom 1. März 2009 bis zum 28. Februar 2010 zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) in Bosnien und Herzegowina ernannt.

De heer Valentin INZKO wordt hierbij benoemd tot Speciale Vertegenwoordiger van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (BiH) voor de periode van 1 maart 2009 tot 28 februari 2010.


Daher sollte für die Zeit vom 1. März 2009 bis zum 28. Februar 2010 ein neuer Sonderbeauftragter ernannt werden.

Derhalve moet voor de periode van 1 maart 2009 tot 28 februari 2010 een nieuwe SVEU worden benoemd.


Mit Beschlüssen vom 25. Februar 2009 und 8. Juli 2009 sind Heikki Kanninen aufgrund des Ausscheidens von Virpi Tiili für den Zeitraum vom 1. September 2009 bis 31. August 2010 und Juraj Schwarcz aufgrund des Ausscheidens von Daniel Šváby für den Zeitraum vom 7. Oktober 2009 bis 31. August 2010 zu Richtern am Gericht erster Instanz ernannt worden.

Bij besluiten van 25 februari 2009 en 8 juli 2009 zijn voor de periode van 1 september 2009 tot en met 31 augustus 2010 tot rechter in het Gerecht van eerste aanleg benoemd de heer Heikki Kanninen, ten gevolge van het ontslag van mevrouw Virpi Tiili en, voor de periode van 7 oktober 2009 tot en met 31 augustus 2010, de heer Juraj Schwarcz, ten gevolge van het ontslag van de heer Daniel Šváby.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2010 ernannt' ->

Date index: 2021-04-25
w