Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2009 genannten » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Nach dem in Artikel 39 Absatz 2 genannten Verfahren werden die in Anhang III dieser Verordnung festgelegten Quoten für das Wirtschaftsjahr 2008/09 spätestens am 30. April 2008 und für die Wirtschaftsjahre 2009/10 und 2010/11 spätestens Ende Februar 2009 bzw. 2010 angepasst.

1. Volgens de in artikel 39, lid 2, bedoelde procedure worden de in bijlage III bij deze verordening vastgestelde quota voor het verkoopseizoen 2008/2009 aangepast uiterlijk op 30 april 2008 en voor de verkoopseizoenen 2009/2010 en 2010/2011 respectievelijk uiterlijk eind februari 2009 en februari 2010.


Verordnung (EU) Nr. 142/2011 der Kommission vom 25. Februar 2011 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte sowie zur Durchführung der Richtlinie 97/78/EG des Rates hinsichtlich bestimmter gemäß der genannten Richtlinie von Veterinärkontrollen an der Grenze befreiter Proben und Waren (A ...[+++]

Verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles aan de grens krachtens die richtlijn (PB L 54 van 26.2.2011, blz. 1).


Verordnung (EU) Nr. 142/2011 der Kommission vom 25. Februar 2011 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte sowie zur Durchführung der Richtlinie 97/78/EG des Rates hinsichtlich bestimmter gemäß der genannten Richtlinie von Veterinärkontrollen an der Grenze befreiter Proben und Waren (A ...[+++]

Verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles aan de grens krachtens die richtlijn (PB L 54 van 26.2.2011, blz. 1).


(3) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass für die Zwecke der Anwendung von Absatz 1 und Absatz 2 dieses Artikels Informationen über bestehende Verurteilungen wegen einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 oder über aufgrund solcher Verurteilungen bestehende Verbote der Ausübung bestimmter Tätigkeiten, bei denen es zu direkten und regelmäßigen Kontakten mit Kindern kommt, in Übereinstimmung mit den im Rahmenbeschluss 2009/315/JI des Rates vom 26. Februar 2009 über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus ...[+++]

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, met het oog op toepassing van de leden 1 en 2 van dit artikel, informatie met betrekking tot het bestaan van strafrechtelijke veroordelingen voor één van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten of van verboden tot het uitoefenen van activiteiten die rechtstreeks en geregeld contact met kinderen behelzen als gevolg van dergelijke strafrechtelijke veroordelingen, wordt doorgegeven overeenkomstig Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad van 26 februari 2009 betreffende de o ...[+++]


(m) die Mitgliedstaaten aufzufordern, ihre Beteiligung an der Überprüfungskonferenz in Genf im April 2009 zu überdenken, falls sich die Verletzung aller im Entwurf des Ergebnisdokuments vom 20. Februar 2009 genannten „roten Linien” in den nachfolgenden Verhandlungen im Vorfeld der Konferenz bestätigt;

(m) de lidstaten verzoeken hun deelname aan de Herzieningsconferentie van Durban, die in april 2009 in Genève plaatsvindt, te heroverwegen als in de onderhandelingen in de aanloop naar de conferentie wordt bevestigd dat alle vier “rode passages” in het ontwerpslotdocument van 20 februari 2009 worden gehandhaafd;


die Mitgliedstaaten aufzufordern, ihre Beteiligung an der Durban-Überprüfungskonferenz in Genf im April 2009 zu überdenken, falls sich die Verletzung aller im Entwurf des Ergebnisdokuments vom 20. Februar 2009 genannten "roten Linien" in den nachfolgenden Verhandlungen im Vorfeld der Konferenz bestätigt;

de lidstaten verzoeken hun deelname aan de Herzieningsconferentie van Durban, die in april 2009 in Genève plaatsvindt, te heroverwegen als in de onderhandelingen in de aanloop naar de conferentie wordt bevestigd dat alle vier "rode passages" in het ontwerpslotdocument van 20 februari 2009 worden gehandhaafd;


die Mitgliedstaaten aufzufordern, ihre Beteiligung an der Durban-Überprüfungskonferenz in Genf im April 2009 zu überdenken, falls sich die Verletzung aller im Entwurf des Ergebnisdokuments vom 20. Februar 2009 genannten "roten Linien" in den nachfolgenden Verhandlungen im Vorfeld der Konferenz bestätigt;

de lidstaten verzoeken hun deelname aan de Herzieningsconferentie van Durban, die in april 2009 in Genève plaatsvindt, te heroverwegen als in de onderhandelingen in de aanloop naar de conferentie wordt bevestigd dat alle vier "rode passages" in het ontwerpslotdocument van 20 februari 2009 worden gehandhaafd;


Der Ausschuss hat den genannten Gegenstand in seiner Sitzung vom 12. Februar 2009 geprüft.

De commissie behandelde deze kwestie op haar vergadering van 12 februari 2009.


Ihre Berichterstatterin nimmt die im Schreiben des Vorsitzenden des Ausschusses für Regionalpolitik vom 12. Februar 2009 an den Vorsitzenden des Haushaltsausschusses enthaltenen Anmerkungen zur Kenntnis. In dem genannten Schreiben stimmt der Ausschuss für Regionalpolitik dem Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds zu.

De rapporteur neemt kennis van de opmerkingen in de brief van de voorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling aan de voorzitter van de Begrotingscommissie van XXX, waarin wordt ingestemd met het voorstel voor beschikbaarstelling van de Commissie


1. Nach dem in Artikel 39 Absatz 2 genannten Verfahren werden die in Anhang III aufgeführten Quoten spätestens am 30. September 2006 für das Wirtschaftsjahr 2006/2007 und spätestens Ende Februar des vorangegangenen Wirtschaftsjahres für jedes der Wirtschaftsjahre 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 und 2010/2011 angepasst.

1. Volgens de in artikel 39, lid 2, bedoelde procedure worden de in bijlage III vastgestelde quota voor het verkoopseizoen 2006/2007 aangepast uiterlijk op 30 september 2006 en voor elk van de verkoopseizoenen 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 en 2010/2011 uiterlijk eind februari van het voorgaande verkoopseizoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2009 genannten' ->

Date index: 2025-11-25
w