Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2008 verlängert » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Die Mandate der Mitglieder der Kommission für Abfälle werden bis zu dem Inkrafttreten des Dekrets vom 16. Februar 2017 zur Abänderung des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion und verschiedener Bestimmungen bezüglich der Beratungsfunktion verlängert.

Artikel 1. De mandaten van de leden van de Afvalcommissie worden opgeheven tot de inwerkingtreding van het decreet van 16 februari 2017 houdende wijziging van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie en houdende verscheidene bepalingen van de rationalisatie van de adviesverlenende functie.


In dem Gemeinsamen Standpunkt 2007/120/GASP des Rates vom 19. Februar 2007 wurden die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis 20. Februar 2008 verlängert, u.a. ein Einreiseverbot für Mugabe und seine engsten Mitarbeiter.

In het gemeenschappelijk Standpunt 2007/120/GBVB van de Raad van 19 februari 2007 worden de sancties tegen Zimbabwe, met onder meer een inreisverbod voor Mugabe en zijn naaste medewerkers, verlengd tot en met 20 februari 2008.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt werden die geltenden restriktiven Maßnahmen bis zum 15. Februar 2008 verlängert, wobei für die Ausbildung und Unterstützung von Polizei- und Armeeeinheiten in den Provinzen Nord- und Südkivu und im Distrikt Ituri eine Ausnahmeregelung vom Waffenembargo vorgesehen ist.

Het gemeenschappelijk standpunt verlengt de duur van de momenteel geldende beperkende maatregelen tot en met 15 februari 2008 en voorziet in een uitzondering op het wapenembargo voor opleiding en steun voor politie- en legereenheden in de provincies Noord- en Zuid-Kivu en het Ituri-district.


– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt 2007/120/GASP des Rates vom 19. Februar 2007 , mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2008 verlängert werden,

– gezien gemeenschappelijk standpunt 2007/120/GBVB van de Raad van 19 februari 2007 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe tot 20 februari 2008,


– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2007/120/GASP des Rates vom 19. Februar 2007, durch den die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2008 verlängert wurden,

– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2007/120/GBVB van de Raad van 19 februari 2007 houdende verlenging van beperkende maatregelen tegen Zimbabwe tot 20 februari 2008,


– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt 2007/120/GASP des Rates vom 19. Februar 2007, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2008 verlängert werden,

– gezien gemeenschappelijk standpunt 2007/120/GBVB van de Raad van 19 februari 2007 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe tot 20 februari 2008,


– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2007/120/GASP vom 19. Februar 2007, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2008 verlängert werden,

– gezien gemeenschappelijk standpunt 2007/120/GBVB van de Raad van 19 februari 2007 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe tot 20 februari 2008,


Der Rat hat am 7. Februar 2007 einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 2004/133/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen Extremisten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bis zum 9. Februar 2008 verlängert und durch eine Aktualisierung der Liste der betreffenden Personen geändert wird (Dok. 5073/07).

De Raad heeft op 7 februari een gemeenschappelijk standpunt aangenomen tot verlenging tot 9 februari 2008 van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/133/GBVB betreffende restrictieve maatregelen tegen extremisten in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en tot wijziging daarvan door bijwerking van de lijst van deze personen (5073/07).


Um eine Mitwirkung zu vereinfachen, wird die Frist bis zum 15. Februar 2008 verlängert[5].

Om wat meer ruimte te bieden voor reacties is de termijn verlengd tot 15 februari 2008[5].


Der Gemeinsame Standpunkt 2004/179/GASP wird bis zum 27. Februar 2008 verlängert.

Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB wordt verlengd tot en met 27 februari 2008.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2008 verlängert' ->

Date index: 2025-06-22
w