Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar 2007 wird herrn eddy " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministeriellen Erlass vom 19. Oktober 2017 wird Herrn Eddy Pagnon für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als verantwortliche Person für die innerhalb der Gesellschaft « SA Chemviron Carbon » in ihrem in Feluy gelegenen Betriebssitz durchgeführte Aufwertung von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 19 februari 2017 wordt de heer Eddy Pagnon vanaf 19 october 2017 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de binnen de NV Chemviron uitgevoerde handelingen tot valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen, op zijn maatschappelijke zetel te Feluy.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2017 wird Herrn Denis Sibille am 26. Januar 2017 um Mitternacht ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Ministers für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie gewährt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2017 wordt op 26 januari 2017 om middernacht eervol ontslag uit zijn functies van kabinetschef van de Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Energie verleend aan de heer Denis Sibille.


Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2017 wird die Zulassung für die Aufstellung und die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen, die dem Büro von Landmesser-Immobiliensachverständigen "GEOPRO 3.14", vertreten durch Herrn François Martial, Klosterstrasse 12 in 4780 Sankt-Vith gewährt worden war, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 20. Februar 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2017 wordt de aan het bureau van landmeters-experten "GEOPRO 3.14" (vertegenwoordigd door de heer François Martial, Klosterstrasse 12, te 4780 Sankt-Vith) toegekende erkenning voor de uitwerking en de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 20 februari 2017 voor een termijn van vier jaar verlengd.


Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 7. Februar 2017 wird die Zulassung von Herrn Didier Vanhaele als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 28. Februar 2017 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.

Bij beslissing van de Minister van Energie van 7 februari 2017, wordt de erkenning van de heer Didier Vanhaele als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden vanaf 28 februari 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.


Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2017 wird die Herrn François Martial, wohnhaft rue de Hody 23 in 4590 Ouffet, gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 20. Februar 2017 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2017 wordt de erkenning van de heer François Martial (woonachtig rue de Hody 23, te 4590 Ouffet) voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 20 februari 2017 voor een termijn van vier jaar toegekend.


Art. 9 - In Artikel 91bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007, wird der Wortlaut "des Direktionszeugnisses und/oder" gestrichen.

Art. 9. In artikel 91bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, worden de woorden "het directie- en/of het managementsbrevet" vervangen door het woord "het managementsbrevet".


Regionaler öffentlicher Dienst - Lokale Behörden Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Februar 2016, der am 1. März 2016 in Kraft tritt, wird Herrn Albert Stassen ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Bezirkskommissar gewährt.

Gewestelijke overheidsdiensten Plaatselijke Besturen Bij besluit van de Waalse Regering van 4 februari 2016, dat op 1 maart 2016 in werking treedt, wordt eervol ontslag uit zijn functies verleend aan de heer Albert Stassen, arrondissementscommissaris.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Guy DE WINNE und Nelly ROMBAUT, die beide bei Herrn Frank BURSSENS, Rechtsanwalt in 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, Domizil erwählt haben, haben am 2. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 24. Novem ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Guy DE WINNE en Nelly ROMBAUT, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Frank BURSSENS, advocaat, met kantoor te 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, hebben op 2 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 24 november 2015 houdende de machtiging tot onteigening verleend aan het Autonoom Gemeentebedrijf Stadsontwikkeling ...[+++]


Art. 16 - In Artikel 309bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Absatz 1 wird aufgehoben; 2° Im ehemaligen Absatz 3, der zum Absatz 2 wird, wird der Wor ...[+++]

Art. 16. In artikel 309bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt opgeheven; 2° in het voormalige derde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden "mogen geen staffunctie toegekend krijgen als ze niet voldoen aan de voorwaarden bedoeld in de ar ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 27. Januar 2016 wird die Zulassung von Herrn Manigart, wohnhaft route de Ribaupré 27 in 6840 Marbay, für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. Februar 2016 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 27 januari 2016 wordt de aan de heer Manigart, woonachtig route de Ribaupré 27, te 6840 Marbay, toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 4 februari 2016 voor vier jaar verlengd.




Anderen hebben gezocht naar : oktober     oktober 2017 wird     wird herrn     wird herrn eddy     vom 9 februar     februar     februar 2017 wird     vom 13 februar     vertreten durch herrn     vom 7 februar     zulassung von herrn     wird die herrn     rue de hody     vom 15 februar     februar 2007 wird     vom 4 februar     kraft tritt wird     dazu ermächtigt wird     beide bei herrn     absatz 1 wird     mai 2014 werden     dem 4 februar     januar     januar 2016 wird     februar 2007 wird herrn eddy     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2007 wird herrn eddy' ->

Date index: 2020-12-31
w