Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2007 habe » (Allemand → Néerlandais) :

Im Februar 2007 habe ich persönlich den Präsidenten gebeten, das Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung (EMAS) im Parlament einzuführen.

In februari 2007 vroeg ik de Voorzitter persoonlijk om in het Parlement het EMAS in te voeren.


Im Februar 2007 habe ich persönlich den Präsidenten gebeten, das Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung (EMAS) im Parlament einzuführen.

In februari 2007 vroeg ik de Voorzitter persoonlijk om in het Parlement het EMAS in te voeren.


Im zweiten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5879 und im ersten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5880 führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 119 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 vor seiner Ersetzung durch das angefochtene Gesetz bestimmt habe, dass die Offiziere der Stufe B, die im Besitz eines Mastertitels seien, von Rechts wegen die Eigenschaft als Offizier der Stufe A erhielten, auf wenn dies frühestens bei der Ernennung in den Dienstgrad als Leutnant geschehe, und ...[+++]

In het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 5879 en in het eerste onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5880 voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 119 van de wet van 28 februari 2007, vóór de vervanging ervan bij de bestreden wet, bepaalde dat de officieren van niveau B die houder zijn van een master, van rechtswege worden opgenomen in de hoedanigheid van officier van niveau A, zij het ten vroegste bij de benoeming in de graad van luitenant, alsmede dat artikel 247 van de wet van 28 februari 2007, vóór de vervanging ervan bij de bestreden wet, erin voorzag dat i ...[+++]


Der Ministerrat führt an, dass es sich in Absatz 1 von Artikel 81 § 2 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 um eine Anforderung handele, um in den Dienstgrad als Unterleutnant « bestellt » werden zu können, während es sich in Absatz 2 dieser Bestimmung um eine Anforderung handele, um in den Dienstgrad als Major « ernannt » werden zu können, und er verweist darauf, dass die Betreffenden durch die Bestellung in einen bestimmten Dienstgrad ihre Eigenschaft als angehende Militärpersonen nicht verlören, während dies bei einer Ernennung, die zur Folge habe, dass der ...[+++]

De Ministerraad voert aan dat het in het eerste lid van artikel 81, § 2, van de wet van 28 februari 2007 gaat om een vereiste om te kunnen worden « aangesteld » in de graad van onderluitenant, terwijl het in het tweede lid van die bepaling gaat om een vereiste om te kunnen worden « benoemd » in de graad van majoor, en wijst erop dat de betrokkene door de aanstelling in een bepaalde graad zijn hoedanigheid van kandidaat-militair niet verliest, terwijl dat wel het geval is bij een benoeming, die tot gevolg heeft dat de betrokkene toetreedt tot het beroepskader.


Als wir am 1. Februar 2007 in Brüssel die Entschließung des Parlaments erörterten, habe ich versprochen, dem Parlament ausführlich Rede und Antwort zu stehen, und es ist meine feste Absicht, dieses Versprechen zu erfüllen.

Tijdens de behandeling van de resolutie van het Parlement op één februari 2007 in Brussel heb ik het Parlement toegezegd om later met gedetailleerde antwoorden te komen, en dat ben ik nog steeds van plan.


Als wir am 1. Februar 2007 in Brüssel die Entschließung des Parlaments erörterten, habe ich versprochen, dem Parlament ausführlich Rede und Antwort zu stehen, und es ist meine feste Absicht, dieses Versprechen zu erfüllen.

Tijdens de behandeling van de resolutie van het Parlement op één februari 2007 in Brussel heb ik het Parlement toegezegd om later met gedetailleerde antwoorden te komen, en dat ben ik nog steeds van plan.


Auf meine diesbezügliche Frage vom Dezember 2006 haben Sie, Herr Präsident, am 1. Februar 2007 geantwortet, die interne Ausschreibung habe kein Resultat erbracht, es werde ein Wettbewerb ausgeschrieben.

Ik heb daarover in december 2006 een vraag gesteld, en u hebt op 1 februari 2007 daarop geantwoord.


Zur Untermauerung dieser positiven Einstellung zum Kabel führt Deutschland an, die LfM habe mit Bescheid vom 17. Februar 2007 der Digitalisierung des analogen Kabelkanals der ish zugestimmt (73).

Als bewijs voor deze positieve houding tegenover de kabel wijst Duitsland erop dat de MI op 17 februari 2007 heeft ingestemd met de digitalisering van het analoge kabelkanaal van ish (73).




D'autres ont cherché : februar 2007 habe     vom 28 februar     februar     gesetz bestimmt habe     zur folge habe     parlaments erörterten habe     interne ausschreibung habe     vom 17 februar     lfm habe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2007 habe' ->

Date index: 2024-09-18
w