Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar 2007 folge " (Duits → Nederlands) :

Diese Wertverminderung ist nämlich als eine direkte Folge der Entscheidung der Behörde, zu einer teilweisen Enteignung überzugehen, zu betrachten und muss, damit der Nachteil vollständig wiedergutgemacht werden kann gemäß Artikel 16 der Verfassung, durch die enteignende Behörde entschädigt werden (EuGHMR, 24. November 2005, Ouzounoglou gegen Griechenland, §§ 30-31; 9. Februar 2006, Athanasiou gegen Griechenland, §§ 25-26; 31. Mai 2007, Bistrovic gegen Kr ...[+++]

Die waardevermindering moet immers worden beschouwd als een rechtstreeks gevolg van de beslissing van de overheid om over te gaan tot een gedeeltelijke onteigening en moet, opdat het nadeel integraal kan worden hersteld overeenkomstig artikel 16 van de Grondwet, door de onteigenende overheid worden vergoed (EHRM, 24 november 2005, Ouzounoglou t. Griekenland, §§ 30-31; 9 februari 2006, Athanasiou t. Griekenland, §§ 25-26; 31 mei 2007, Bistrovic t. Kroatië, §§ 41-45; 16 april 2009, Vagia Antonopoulou t. Griekenland, §§ 54-59).


13. erinnert daran, dass die im Zusammenhang mit der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge durchgeführte interne Prüfung, die im Jahr 2006 abgeschlossen wurde und die eine gründliche Überprüfung aller bestehenden Überweisungen umfasste, ergeben hat, dass in diesem Bereich Schwachstellen bezüglich des Grundsatzes der Aufgabentrennung (Einleitung von Vorgängen und interne Überprüfung) bestanden und dem Kontrollumfeld angesichts der Risiken, um die es ging, eine höhere Priorität hätte eingeräumt werden müssen; nimmt ferner zur Kenntnis, dass den Empfehlungen des Internen Prüfers im Februar 2007 Folge geleistet wurde und 2008 weitere Fol ...[+++]

13. merkt op dat de interne audit over de salarisovermakingen, die in 2006 is afgerond en die een grondige evaluatie van alle bestaande overmakingen inhield, heeft onthuld dat er zwakke plekken waren met betrekking tot het principe van de scheiding van functies op dit gebied (initiërende functies en interne verificatie) en dat het controlesysteem een grotere prioriteit had moeten krijgen gezien de betrokken risico's; merkt voorts op dat een evaluatie van de uitvoering van de aanbevelingen van de interne financieel controleur is uitgevoerd in februari 2007 en een tweede evaluatie in 2008, en dat deze hebben uitgeweze ...[+++]


16. nimmt zur Kenntnis, dass die im Zusammenhang mit der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge durchgeführte interne Prüfung, die im Jahr 2006 abgeschlossen wurde und die eine gründliche Überprüfung aller bestehenden Überweisungen umfasste, ergeben hat, dass in diesem Bereich Schwachstellen bezüglich des Grundsatzes der Aufgabentrennung (Einleitung von Vorgängen und interne Überprüfung) bestanden und dem Kontrollumfeld angesichts der diesbezüglichen Risiken eine höhere Priorität hätte eingeräumt werden müssen; nimmt ferner zur Kenntnis, dass den Empfehlungen des Internen Prüfers im Februar 2007 Folge geleistet wurde; fordert die Ver ...[+++]

16. merkt op dat de interne audit over de salarisovermakingen, die in 2006 is afgerond en die een grondige evaluatie van alle bestaande overmakingen inhield, heeft onthuld dat er zwakke plekken waren met betrekking tot het principe van de scheiding van functies op dit gebied (initiërende functies en interne verificatie) en dat het controlesysteem een grotere prioriteit had moeten krijgen gezien de betrokken risico's; merkt voorts op dat een follow-up van de aanbevelingen van de intern controleur in februari 2007 is uitgevoerd; dringt er bij de administratie van het CvdR op aan alle auditaanbevelingen onverkort uit ...[+++]


16. nimmt zur Kenntnis, dass die im Zusammenhang mit der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge durchgeführte interne Prüfung, die im Jahr 2006 abgeschlossen wurde und die eine gründliche Überprüfung aller bestehenden Überweisungen umfasste, ergeben hat, dass in diesem Bereich Schwachstellen bezüglich des Grundsatzes der Aufgabentrennung (Einleitung von Vorgängen und interne Überprüfung) bestanden und dem Kontrollumfeld angesichts der diesbezüglichen Risiken eine höhere Priorität hätte eingeräumt werden müssen; nimmt ferner zur Kenntnis, dass den Empfehlungen des Internen Prüfers im Februar 2007 Folge geleistet wurde; fordert die Ver ...[+++]

16. merkt op dat de interne audit over de salarisovermakingen, die in 2006 is afgerond en die een grondige evaluatie van alle bestaande overmakingen inhield, heeft onthuld dat er zwakke plekken waren met betrekking tot het principe van de scheiding van functies op dit gebied (initiërende functies en interne verificatie) en dat het controlesysteem een grotere prioriteit had moeten krijgen gezien de betrokken risico's; merkt voorts op dat een follow-up van de aanbevelingen van de intern controleur in februari 2007 is uitgevoerd; dringt er bij de administratie van het CvdR op aan alle auditaanbevelingen onverkort uit ...[+++]


In Ergänzung der Forderungen an die Mitgliedstaaten zur Durchführung eigener Untersuchungen bestand einer der praktischen Beiträge der Kommission in der Folge der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 2. Februar 2007 darin, die Definition des Begriffs „Staatsluftfahrzeug“ zu klären. Darüber hinaus legte ich noch zu der Zeit, als ich für das Verkehrswesen zuständiger Kommissar war, eine Mitteilung zu Zivil- und Geschäftsluftverkehr vor, die diese Angelegenheit klärte.

Afgezien van de verzoeken aan de lidstaten om onderzoeken in te stellen heeft de Commissie nog meer concrete bijdragen geleverd. Zo heeft zij naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 2 februari 2007 de definitie van staatsluchtvaartuig toegelicht en heb ik persoonlijk, toen ik nog commissaris voor vervoer was, een mededeling over burger- en zakenluchtvaart doen uitgaan waarin een en ander werd toegelicht.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 33.05 und 61.04 und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 12.11, 31.21, 40.01, 40.02, 40.03, 43.02, 52.02, 52.03, 63.01 und 63.03 des Programms 02 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 12. April 2001, vom 21. November 2002, vom 12. Dezember 2002, vom 6. Februar 2003, vom 14. Oktober 2004, vom 23. Juni 2005, vom 20. Oktober 2005, vom 16. Januar 2006, vom 30. November 2006, vom 25. Januar ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocaties 33.05 en 61.04 en dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocaties 12.11, 31.21, 40.01, 40.02, 40.03, 43.02, 52.02, 52.03, 63.01 en 63.03 van programma 02 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 21 november 2002, 12 december 2002, 6 februari 2003, 14 oktober 2004, 23 juni 2005, 20 oktober 2005, 16 januari 2006, 30 november 2006, 25 januari ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 31.05 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 14. Oktober 2004, 9. Juni 2005, 31. August 2006, 30. November 2006, 1. Februar 2007, 15. März 2007, 6. September 2007, 11. und 18. September 2008 im Rahmen des Ziels 1, des Ziels 2 - städtische Gebiete und ländliche Gebiete - des Urban Sambreville und des Interreg III A und B getroffenen Beschlüssen der Wallonischen ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.05, programma 02 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 14 oktober 2004, 9 juni 2005, 31 augustus 2006, 30 november 2006, 1 februari 2007, 15 maart 2007, 6 september 2007 en 11 en 18 september 2008 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Doelstelling 1, Stedelijke en Landelijke Doelstelling 2, Urban Sambreville en Interreg III A en B, na ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 33.06 des Programms 01 des Organisationsbereichs 13 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um dem in ihren Sitzungen vom 18. Februar 2002, 18. Juli 2002, 4. Dezember 2003, 14. Oktober 2004, 22. Juni 2006, 7. Juli 2006, 31. August 2006, 11. Januar 2007, 15. März 2007 und 7. Juni 2007 im Rahmen des Interreg III A - Frankreich-Wallonie-Flandern, des Interreg III A - Euregion, des Interreg III A - ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.06, programma 01 van organisatieafdeling 13 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 18 februari 2002, 18 juli 2002, 4 december 2003, 14 oktober 2004, 22 juni 2006, 7 juli 2006, 31 augustus 2006, 11 januari 2007, 15 maart 2007 en van 7 juni 2007 in het kader van " Interreg III A - Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen" , van " Interreg III A - Euregio" , van " ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Haushaltsmittel auf die Basiszuwendung 33.02 des Programms 01 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushalts jahr 2007 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 15. Februar 2007 im Rahmen des Interreg III A getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Massnahme (Bezeichnung und Kodifizieru ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.02, programma 01 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 15 februari 2007 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van Interreg III A, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinanci ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der frühere Ministerpräsident und derzeitige Parteivorsitzende der Demokratischen Volksunion, Michail Kasjanow, sich am 14. Dezember 2007 als Kandidat eintrug, in der Folge aber vom zentralen Wahlausschuss Russlands disqualifiziert wurde mit dem Hinweis, zu viele der 2 Millionen Unterschriften zur Unterstützung seiner Kandidatur seien gefälscht; in der Erwägung, dass Michail Kasjanow diesen Beschluss beim Obersten Gericht anfocht, das seinerseits die Berufung am 6. Februar 2008 zurü ...[+++]

E. overwegende dat Mikhail Kasyanov, voormalig premier en huidig leider van de Democratische Volksunie, zich op 14 december 2007 als kandidaat heeft geregistreerd, maar later door de centrale kiescommissie van Rusland werd gediskwalificeerd met als argument dat te veel van de 2 miljoen handtekeningen ter ondersteuning van zijn kandidatuur waren vervalst; overwegende dat Mikhail Kasyanov tegen dit besluit beroep heeft ingesteld bij het Hooggerechtshof dat het beroep op 6 februari 2008 heeft verworpen,




Anderen hebben gezocht naar : 9 februar     mai     eine direkte folge     prüfers im februar 2007 folge     vom 2 februar     februar     der folge     vom 6 februar     januar     wallonischen regierung folge     vom 18 februar     vom 15 februar     haushalts jahr     dezember     februar 2007 folge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2007 folge' ->

Date index: 2022-11-05
w