Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2007 diesbezügliche » (Allemand → Néerlandais) :

Diesbezüglich ist hervorzuheben, dass die Beeinträchtigungen des Privatlebens, die sich aus einem Gerichtsverfahren ergeben, möglichst auf das beschränkt werden müssen, was wegen der spezifischen Merkmale des Verfahrens einerseits und wegen der Fakten der Streitsache andererseits strikt notwendig ist (EuGHMR, 12. Februar 2007, L.L. gegen Frankreich, § 45).

In dat verband dient te worden onderstreept dat de inbreuken op het privéleven die voortvloeien uit een gerechtelijke procedure zo veel mogelijk moeten worden beperkt tot die welke door specifieke kenmerken van de procedure, enerzijds, en door de gegevens van het geschil, anderzijds, strikt noodzakelijk worden gemaakt (EHRM, 12 februari 2007, L.L. t. Frankrijk, § 45).


BESCHLIESST, auf seiner Tagung im Februar 2007 diesbezügliche Vorbereitungen zu treffen, und APPELLIERT in diesem Zusammenhang an die anderen Vertragsparteien, eigene Vorschläge vorzulegen; BEGRÜSST – auch EINGEDENK dessen, dass die interne und externe Politik der EU in den Bereichen Energie und Klimaänderung kohärenter gestaltet werden muss – den Aktionsplan zur Energieeffizienz und die angekündigte Vorlage von Vorschlägen der Kommission zu einem Fahrplan für die erneuerbaren Energien;

BESLUIT in zijn zitting in februari 2007 met de voorbereiding daarvan te beginnen en SPOORT in dit verband de andere partijen aan om hun ideeën naar voren te brengen; REKENING HOUDEND voorts met de noodzaak de samenhang tussen het interne en externe beleid van de EU op het gebied van energie en klimaatverandering te versterken, IS INGENOMEN MET het Actieplan voor energie-efficiëntie en de op handen zijnde indiening van voorstellen door de Commissie betreffende een stappenplan voor hernieuwbare energie;


37. begrüßt die von der Kommission im Februar 2007 eingeleitete Strategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz im Zeitraum 2007-2013, in der die Bedeutung von Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern zwecks Verhütung von Gewalt und Schikanierung am Arbeitsplatz unterstrichen wird; fordert die Kommission diesbezüglich auf, ihre Effektivität und ihre tatsächliche und rasche Umsetzung in die nationalen Rechtsvorschriften zu überwachen;

37. verwelkomt de in februari 2007 door de Commissie gepresenteerde communautaire strategie voor 2007-2013 inzake gezondheid en veiligheid op het werk, waarin het belang wordt onderstreept van overleg tussen de sociale partners over preventie van geweld en intimidatie op het werk; roept de Commissie in dit kader op de effectiviteit van deze strategie en de daadwerkelijke en snelle omzetting ervan in nationale wetgeving te op de voet te volgen;


155. erkennt die Arbeit seines nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen an und insbesondere dessen am 14. Februar 2007 angenommenen Bericht; begrüßt die Bemühungen, Informationen zu sammeln, die Vorwürfe zu prüfen und die diesbezügliche Tatsachenfeststellung sowie das Sichtbarmachen außerordentlicher Überstellungen und der Benutzung von EU-Mitgliedstaaten durch CIA-Flugzeuge beim Transport von Opfern ...[+++]

155. is ingenomen met het werk van zijn Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen en in het bijzonder van het op 14 februari 2007 aangenomen verslag van die commissie; is met name ingenomen met de poging informatie te vergaren, de aantijgingen te onderzoeken en de feiten hieromtrent vast te stellen en buitengewone uitlevering en het gebruik van EU-landen door CIA-vliegtuigen om slachtoffers te vervoeren onder de aandacht te brengen als schending van de mensenrechten en schending van internationaal recht; neemt nota van de kritie ...[+++]


155. erkennt die Arbeit seines nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen an und insbesondere dessen am 14. Februar 2007 angenommenen Bericht; begrüßt die Bemühungen, Informationen zu sammeln, die Vorwürfe zu prüfen und die diesbezügliche Tatsachenfeststellung sowie das Sichtbarmachen außerordentlicher Überstellungen und der Benutzung von EU-Mitgliedstaaten durch CIA-Flugzeuge beim Transport von Opfern ...[+++]

155. is ingenomen met het werk van zijn Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen en in het bijzonder van het op 14 februari 2007 aangenomen verslag van die commissie; is met name ingenomen met de poging informatie te vergaren, de aantijgingen te onderzoeken en de feiten hieromtrent vast te stellen en buitengewone uitlevering en het gebruik van EU-landen door CIA-vliegtuigen om slachtoffers te vervoeren onder de aandacht te brengen als schending van de mensenrechten en schending van internationaal recht; neemt nota van de kritie ...[+++]


Auf meine diesbezügliche Frage vom Dezember 2006 haben Sie, Herr Präsident, am 1. Februar 2007 geantwortet, die interne Ausschreibung habe kein Resultat erbracht, es werde ein Wettbewerb ausgeschrieben.

Ik heb daarover in december 2006 een vraag gesteld, en u hebt op 1 februari 2007 daarop geantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2007 diesbezügliche' ->

Date index: 2023-06-09
w