Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2007 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Todesstrafe, insbesondere diejenigen vom 7. Oktober 2010 zum Internationalen Tag gegen die Todesstrafe und vom 10. Juli 2008 zur Todesstrafe, insbesondere zum Fall Troy Davis , zu Guantánamo, insbesondere diejenigen vom 13. Juni 2006 zur Lage der Gefangenen in Guantánamo und vom 10. März 2004 zu dem Recht der Häftlinge in Guantánamo auf ein faires Verfahren , und zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen, insbesondere diejenige, die am 14. Februar 2007 angenommen wurde ,

– gezien zijn eerdere resoluties over doodstraf, met name die van 7 oktober 2010 over de Werelddag tegen de doodstraf en van 10 juli 2008 over de doodstraf, met name de rechtszaak tegen Troy Davis , over Guantánamo, met name die van 13 juni 2006 over de toestand van de gevangenen in Guantánamo en van 10 maart 2004 over het recht van de gevangenen in Guantánamo op een eerlijk proces , alsmede de resoluties over vermoedelijke CIA-vluchten en gevangenissen op EU-gebied, met name diegene die op 14 februari 2007 werd aangenomen,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Todesstrafe, insbesondere diejenigen vom 7. Oktober 2010 zum Internationalen Tag gegen die Todesstrafe und vom 10. Juli 2008 zur Todesstrafe, insbesondere zum Fall Troy Davis , zu Guantánamo, insbesondere diejenigen vom 13. Juni 2006 zur Lage der Gefangenen in Guantánamo und vom 10. März 2004 zu dem Recht der Häftlinge in Guantánamo auf ein faires Verfahren , und zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen, insbesondere diejenige, die am 14. Februar 2007 angenommen wurde ,

– gezien zijn eerdere resoluties over doodstraf, met name die van 7 oktober 2010 over de Werelddag tegen de doodstraf en van 10 juli 2008 over de doodstraf, met name de rechtszaak tegen Troy Davis , over Guantánamo, met name die van 13 juni 2006 over de toestand van de gevangenen in Guantánamo en van 10 maart 2004 over het recht van de gevangenen in Guantánamo op een eerlijk proces , alsmede de resoluties over vermoedelijke CIA-vluchten en gevangenissen op EU-gebied, met name diegene die op 14 februari 2007 werd aangenomen,


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Vorschlag für den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung" (KOM(2007)0013 ) und den Gemeinsamen Bericht, wie vom Rat "Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz" am 22. Februar 2007 angenommen,

– gezien de mededeling van de Commissie "Voorstel voor het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie 2007" (COM(2007)0013 ), en het gezamenlijk verslag dat op 22 februari 2007 door de Raad Werkgelegenheid, Sociaal beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken is aangenomen,


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Vorschlag für den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung" (KOM(2007)0013) und den Gemeinsamen Bericht, wie vom Rat "Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz" am 22. Februar 2007 angenommen,

– gezien de mededeling van de Commissie "Voorstel voor het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie 2007" (COM(2007)0013), en het gezamenlijk verslag dat op 22 februari 2007 door de Raad Werkgelegenheid, Sociaal beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken is aangenomen,


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Vorschlag für den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung“ (KOM(2007)0013) und den Gemeinsamen Bericht, wie vom Rat „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ am 22. Februar 2007 angenommen,

– gezien de mededeling van de Commissie “Voorstel voor het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie 2007” (COM(2007)0013), en het gezamenlijk verslag dat op 22 februari 2007 door de Raad Werkgelegenheid, Sociaal beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken is aangenomen,


Das Europäischen Parlament hat seine Stellungnahme am 14. Februar 2007 angenommen (Verfahren der Anhörung - Artikel 37).

Het advies van het Europees Parlement is aangenomen op 14 februari 2007 (raadplegingsprocedure - artikel 37).


Der Rat hat am 7. Februar 2007 einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 2004/133/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen Extremisten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bis zum 9. Februar 2008 verlängert und durch eine Aktualisierung der Liste der betreffenden Personen geändert wird (Dok. 5073/07).

De Raad heeft op 7 februari een gemeenschappelijk standpunt aangenomen tot verlenging tot 9 februari 2008 van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/133/GBVB betreffende restrictieve maatregelen tegen extremisten in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en tot wijziging daarvan door bijwerking van de lijst van deze personen (5073/07).


Der Rat hat am 7. Februar 2007 eine Gemeinsame Aktion zur Änderung und Verlängerung des Mandats des EU-Sonderbeauftragten (EUSR) in Bosnien und Herzegowina angenommen (Dok. 5122/07).

De Raad heeft op 7 februari een gemeenschappelijk optreden vastgesteld houdende wijziging en verlenging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) in Bosnië en Herzegovina (BiH) (5122/07).


Dabei zeigte sich insgesamt starke Übereinstimmung sowohl mit dem vom Vorschlag der Kommission als auch mit der allgemeinen Ausrichtung des Rates. Am 12. Februar 2007 bereitete der Rat auf einer informellen Tagung in Berlin den Weg für seinen gemeinsamen Standpunkt zur neuen Richtlinie "Audivisuelles ohne Grenzen", der bereits am 24. Mai 2007 angenommen werden könnte.

Tijdens een informele Raad op 12 februari 2007 in Berlijn is de basis gelegd voor de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn op 24 mei 2007.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt wird der am 27. Februar 2007 angenommene Gemeinsame Standpunkt 2007/140/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Iran geändert.

Het gemeenschappelijk standpunt houdt een wijziging in van Gemeenschappelijk standpunt 2007/140/GBVB van 27 februari 2007 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2007 angenommen' ->

Date index: 2024-08-24
w