Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar 2006 aufgehoben " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 20 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 609/2013 wird die Richtlinie 2006/141/EG mit Wirkung ab dem 22. Februar 2020 aufgehoben.

Overeenkomstig artikel 20, lid 4, van Verordening (EU) nr. 609/2013 wordt Richtlijn 2006/141/EG ingetrokken met ingang van 22 februari 2020.


Art. 9 - Durch vorliegendes Dekret werden die Artikel 13, 28, 29 und 30 des Programmdekrets vom 23. Februar 2006 über die vorrangigen Maßnahmen für die Wallonische Zukunft aufgehoben.

Art. 9. Bij dit decreet worden de artikelen 13, 28, 29 en 30 van het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de Toekomst van Wallonië opgeheven.


Art. 34 - Das Dekret vom 11. Juli 2002 über die Gewährung einer Prämie für die Einführung des E-Business in die Klein- und Mittelbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 20. Juli 2005 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006, wird aufgehoben.

Art. 34. Het decreet van 11 juli 2002 betreffende de toekenning van een premie voor de invoering van e-business in de kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en het regeringsbesluit van 9 februari 2006, wordt opgeheven.


Art. 29 - Artikel L2233-4 desselben Kodex, ersetzt durch das Dekret vom 23. Februar 2006, wird aufgehoben.

Art. 29. Artikel L2233-4 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 23 februari 2006, wordt opgeheven.


C. in der Erwägung, dass Ágnes Hankiss von einer Privatklägerin in einer Anzeige vom 18. Februar 2004, die am 23. Februar 2004 beim Zentralen Stadtbezirksgericht Buda einging, beschuldigt wurde; in der Erwägung, dass das Zentrale Stadtbezirksgericht Buda am 28. Juni 2005 sein Urteil verkündete, das dann im Hauptstädtischen Gericht Budapest (Fővárosi Bíróság) mit Rechtsmittel angefochten und von diesem Gericht am 3. Februar 2006 aufgehoben wurde,

C. overwegende dat een particulier op 18 februari 2004 een schriftelijke aanklacht tegen Ágnes Hankiss heeft ingediend die op 23 februari 2004 bij het kantongerecht van Boeda is binnengekomen; overwegende dat het kantongerecht van Boeda op 28 juni 2005 uitspraak in deze zaak heeft gedaan waartegen beroep is aangetekend bij de rechtbank van Boedapest die deze uitspraak op 3 februari 2006 nietig verklaarde,


C. in der Erwägung, dass Ágnes Hankiss von einer Privatklägerin in einer Anzeige vom 18. Februar 2004, die am 23. Februar 2004 beim Zentralen Stadtbezirksgericht Buda einging, beschuldigt wurde; in der Erwägung, dass das Zentrale Stadtbezirksgericht Buda am 28. Juni 2005 sein Urteil verkündete, das dann im Hauptstädtischen Gericht Budapest (Fővárosi Bíróság) mit Rechtsmittel angefochten und von diesem Gericht am 3. Februar 2006 aufgehoben wurde,

C. overwegende dat een particulier op 18 februari 2004 een schriftelijke aanklacht tegen Ágnes Hankiss heeft ingediend die op 23 februari 2004 bij het kantongerecht van Boeda is binnengekomen; overwegende dat het kantongerecht van Boeda op 28 juni 2005 uitspraak in deze zaak heeft gedaan waartegen beroep is aangetekend bij de rechtbank van Boedapest die deze uitspraak op 3 februari 2006 nietig verklaarde,


Art. 11 - In Artikel 12 desselben Erlasses, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006, 6. Dezember 2007 und 20. Februar 2014 werden die Absätze 3 und 4 aufgehoben.

Art. 11. In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 februari 2006, 6 december 2007 en 20 februari 2014, worden lid 3 en 4 opgeheven.


Der Erlass der Regierung vom 21. Februar 2006 zur Bezeichnung der Mitglieder der Paritätischen Kommission für das freie konfessionelle subventionierte Unterrichtswesen, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 15. Mai 2008, wird aufgehoben.

Het besluit van de Regering van 21 februari 2006 houdende aanwijzing van de leden van het Paritair Comité voor het gesubsidieerd vrij confessioneel onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 15 mei 2008, wordt opgeheven.


Art. 29. Das Gesetz vom 11. April 1994 zur Organisation der automatisierten Wahl, abgeändert durch das Gesetz vom 12. August 2000 und durch das Dekret vom 10. Februar 2006, wird aufgehoben für die Lokal- und Provinzialwahlen in der Flämischen Region ».

Art. 29. De wet tot organisatie van de geautomatiseerde stemming van 11 april 1994, gewijzigd bij wet van 12 augustus 2000 en bij decreet van 10 februari 2006, wordt opgeheven voor de lokale en provinciale verkiezingen in het Vlaamse Gewest ».


Art. 27 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 über den Verkehr mit Saatgut von Öl- und Faserpflanzen, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 16. April 2010 zur Abänderung der Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 über die Erzeugung und den Verkehr mit Saatgut von Getreide, Grünfutterpflanzen, Öl- und Faserpflanzen, Gemüse und Wurzelzichorie wird aufgehoben.

Art. 27. Het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 april 2010 tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, zaad van groenvoedergewassen, zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, wordt opgeheven.




Anderen hebben gezocht naar : dem 22 februar     richtlinie     februar 2020 aufgehoben     vom 23 februar     februar     wallonische zukunft aufgehoben     vom 9 februar     wird aufgehoben     februar 2006 aufgehoben     4 aufgehoben     vom 21 februar     vom 10 februar     vom 9 februar     wurzelzichorie wird aufgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2006 aufgehoben' ->

Date index: 2022-04-17
w