Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2004 kenntnis » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage von Informationen, von denen er am 2. und 3. Februar 2004 Kenntnis erhielt, hat der Ausschuss beschlossen, das Einfuhrverbot bis zum 15. August 2004 zu verlängern, wobei in drei Monaten (im Mai 2004) eine Halbzeitüberprüfung durchgeführt werden soll.

Het SCFSAH werd op 2 en 3 februari 2004 over het onderwerp geïnformeerd en besloot de toepassingstermijn van deze voorschriften te verlengen tot en met 15 augustus 2004, en over drie maanden (mei 2004) een evaluatie halverwege te verrichten.


in Kenntnis des Dritten Berichts der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt von 18. Februar 2004 (KOM(2004)0107); unter Hinweis auf seine Entschließung zum Dritten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt; in Kenntnis der Stellungnahme des Ausschusses der Regionen vom 16. Juli 2004 zur Dritten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (CR/2004/120) und auf die Stellungnahme des Wirtschafts- u ...[+++]

– gezien de Mededeling van de Commissie over het Derde verslag over de economische en sociale cohesie van 18 februari 2004 (COM(2004)107), de resolutie van het Parlement over deze mededeling, het advies van het Comité van de Regio's van 16 juli 2004 over het Derde verslag over de economische en sociale cohesie (CdR 120/2004), het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 30 juni 2004 over het Derde verslag over de economische en sociale cohesie (CES 962/2004), en gezien ook de eerste bijdrage van de ...[+++]


in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 18. Februar 2004 mit dem Titel "Dritter Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt" (KOM(2004)0107); unter Hinweis auf seine diesbezügliche Entschließung vom 22. April 2004 ; in Kenntnis der diesbezüglichen Stellungnahmen des Ausschusses der Regionen vom 16. Juni 2004 und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses vom 30. Juni 2004 ,

– gezien de Mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 over het Derde verslag over de economische en sociale cohesie (COM(2004)0107), de resolutie van het Parlement van 22 april 2004 over deze mededeling en het advies van het Comité van de Regio's van 16 juni 2004 over het Derde verslag over de economische en sociale cohesie , het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 30 juni 2004 over het Derde verslag over de economische en sociale cohesie ,


in Kenntnis des Berichts der Kommission vom 20. Februar 2004 für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates: „Die Lissabon-Strategie realisieren – Reformen für die erweiterte Union“ (KOM(2004)0029),

– gezien het verslag van de Commissie van 20 februari 2004 voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad "Lissabon waarmaken - hervormingen voor de uitgebreide Unie" (COM(2004)0029),


in Kenntnis der Stellungnahme des belgischen Ausschusses für den Schutz personenbezogener Daten zu zwei Fällen, die die Übermittlung von personenbezogenen Daten einiger Fluggäste auf Transatlantikflügen – unter ihnen ein Mitglied des Europäischen Parlaments – durch drei Fluggesellschaften betreffen; in dieser Stellungnahme wird bestätigt, dass gegen das einzelstaatliche und das europäische Recht im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten verstoßen wurde; in Kenntnis der Erklärung des Rates, dass die amerikanischen Maßnahmen möglicherweise im Widerspruch zum Gemeinschaftsrecht und den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz personenbez ...[+++]

– gezien het advies van de Belgische privacycommissie inzake twee gevallen van doorgave door drie luchtvaartmaatschappijen van de persoonsgegevens van enkele transatlantische passagiers - onder meer de gegevens van een EP-lid - waaruit blijkt dat het nationale en Europese privacyrecht geschonden is; gezien de vaststelling van de Raad dat "de maatregelen van de VS potentieel strijdig zijn met de communautaire wetgeving en de wetgevingen van de lidstaten inzake de bescherming van persoonsgegevens (2562e zitting van de Raad Algemene Zaken van 23 februari 2004 in Brussel); gezien het interne document van de Commissie d ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen von Kommissionsmitglied FISCHLER zum Haushaltsrahmen für Landwirtschaft und Fischerei für den Zeitraum 2007 bis 2013 im Zusammenhang mit der von der Kommission am 10. Februar 2004 veröffentlichten Finanziellen Vorausschau für eine erweiterte EU (6232/04).

De Raad nam nota van de informatie van het Commissielid FISCHLER over het begrotingskader inzake landbouw en visserij voor de jaren 2007/2013, rekening houdend met de financiële vooruitzichten voor de uitgebreide EU, die de Commissie op 10 februari 2004 heeft bekendgemaakt (6232/04).


Im Zusammenhang mit den von der Kommission am 23. Februar 2004 beschlossenen Änderungen der Weinettikettierungsverordnung nahm der Rat Kenntnis von den Ausführungen der italienischen Delegation, wonach es für die Weinerzeuger der Europäischen Union sehr wichtig ist, dass bestimmte traditionelle Bezeichnungen und Angaben geschützt werden (6398/04). Die italienische Delegation wurde hierbei von der griechischen, der spanischen, der französischen, der luxemburgischen und der portugiesischen Delegation unterstützt.

De Raad heeft nota genomen van informatie die door de Italiaanse delegatie is verstrekt (deze delegatie werd gesteund door de Griekse, de Spaanse, de Franse, de Luxemburgse en de Portugese delegaties) over het belang van bescherming van het gebruik van bepaalde traditionele termen en aanduidingen voor de wijnproducenten van de Europese Unie (6398/04), nu de Commissie op 23 februari 2004 een aantal wijzigingen in de wijnetiketteringsverordening heeft aangenomen.


in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2004 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2004, den die Kommission am 3. Februar 2004 vorgelegt hat (SEK(2004) 104),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2004 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004, gepresenteerd door de Commissie op 3 februari 2004 (SEC(2004) 104),


Der Rat nahm die Fortschritte zur Kenntnis, die bei den Beratungen über den Vorschlag für eine Verordnung über amtliche Futter- und Lebensmittelkontrollen (Dok. 6090/03) erzielt wurden, und zwar insbesondere in der Frage der Gebühren und der Sanktionen; er nahm zur Kenntnis, dass der irische Vorsitz beabsichtigt, die Beratungen einschließlich über den Anwendungsbereich zügig fortzusetzen, damit dem Rat so bald wie möglich ein Gesamtkompromiss unterbreitet werden kann, in dem auch die für Februar 2004 erwartete Stel ...[+++]

De Raad nam nota van de vooruitgang die geboekt is met betrekking tot het voorstel voor een verordening inzake officiële controles van diervoeders en levensmiddelen (doc. 6090/03), met name betreffende de vergoedingen en de sancties, en nam akte van het voornemen van het Ierse voorzitterschap om de besprekingen ook over de werkingssfeer, actief voort te zetten, zulks ten einde de Raad zo spoedig mogelijk een algemeen compromis te kunnen voorleggen, waarin tevens rekening zal worden gehouden met het advies in eerste lezing van het Europees Parlement, dat in februari 2004 ...[+++]t verwacht.


1. NIMMT KENNTNIS von der Mitteilung der Kommission "Sachstand des Forschungsprogramms GALILEO zu Beginn des Jahres 2004", die dem Europäischen Parlament und dem Rat am 19. Februar 2004 vorgestellt wurde und in den kommenden Wochen geprüft wird;

1. NEEMT NOTA VAN de Commissiemededeling "Stand van zaken bij het onderzoekprogramma GALILEO aanvang 2004", die bij het Europees Parlement en de Raad is ingediend op 19 februari 2004 en in de komende weken zal worden besproken;




D'autres ont cherché : 3 februar 2004 kenntnis     von 18 februar     februar     kenntnis     vom 18 februar     vom 20 februar     rat nahm kenntnis     der rat kenntnis     für februar     fortschritte zur kenntnis     des jahres     februar 2004 kenntnis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2004 kenntnis' ->

Date index: 2025-04-11
w