Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2004 führt » (Allemand → Néerlandais) :

21. JANUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ernennung eines Mitglieds des Verwaltungsrats der TEC Lüttich-Verviers Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region; Aufgrund des Dekrets vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 4. Dezember 1990 zur Genehmigung der Satzungen der Betriebsgesellschaft Lüttich-Verviers; Aufgrund des Vorschlags der Generalversammlung der TEC Lüttich-Verviers; In der Erwägung, dass infolge des Rücktrit ...[+++]

21 JANUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een lid van de raad van bestuur van TEC Liège-Verviers De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 4 december 1990 houdende goedkeuring van de statuten van de exploitatiemaatschappij Luik-Verviers; Gelet op het voorstel van de Algemene vergadering van de TEC Liège-Verviers; Overwegende dat een mandaat van bes ...[+++]


8. OKTOBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung eines Mitglieds des Verwaltungsrats der TEC Charleroi Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region; Aufgrund des Dekrets vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 30. Mai 1991 zur Genehmigung der Satzungen der " Société de transport en commun de Charleroi" (Verkehrsgesellschaft Charleroi); Aufgrund des Vorschlags der Generalversammlung des TEC Charleroi vom 7. September 2 ...[+++]

8 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een lid van de Raad van bestuur van de TEC Charleroi De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 mei 1991 houdende goedkeuring van de statuten van de " Société de Transport en Commun de Charleroi" (Maatschappij van Openbaar Vervoer van Charleroi); Gelet op het voorstel van de Algemene vergadering van de TEC ...[+++]


Seit Februar 2004 führt die Kommission auch regelmäßige Inspektionen auf den Flughäfen der Mitgliedstaaten durch um sicherzustellen, dass diese die gemeinsamen Normen einhalten.

Sinds februari 2004 voert de Commissie eveneens geregeld inspecties uit op de luchthavens van de lidstaten, om na te gaan of zij zich aan de gemeenschappelijke normen houden.


Seit Februar 2004 führt die Kommission auch regelmäßige Inspektionen auf den Flughäfen der Mitgliedstaaten durch um sicherzustellen, dass diese die gemeinsamen Normen einhalten.

Sinds februari 2004 voert de Commissie eveneens geregeld inspecties uit op de luchthavens van de lidstaten, om na te gaan of zij zich aan de gemeenschappelijke normen houden.


(2) Die in Absatz 1 genannten Beihilfen sind mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern Deutschland die durch Mitteilung der Bundesregierung vom 6. Februar 2004 übermittelten, in Artikel 2 Absatz 1 und im Anhang dieser Entscheidung zusammengefassten Zusagen in vollem Umfang einhält und insoweit die in Absatz 1 Buchstabe c genannte Beihilfe per 1. Januar 2004 nicht zu einer Überschreitung der Kernkapitalquote von 6,0 % beim BGB-Konzern (unter Berücksichtigung der Ausgliederung der IBB im Rahmen von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d führt ...[+++]

2. De in lid 1 genoemde maatregelen zijn verenigbaar met de gemeenschappelijke markt indien Duitsland de in de mededeling van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland van 6 februari 2004 ter kennis gebrachte, in artikel 2, lid 1, en in de bijlage bij deze beschikking samengevatte toezeggingen ten volle nakomt en indien de in lid 1, onder c), genoemde steun per 1 januari 2004 niet leidt tot een overschrijding van de ratio van het kernvermogen van 6,0 % bij het BGB-concern (rekening houdend met de afsplitsing van IBB in het kader van artikel 2, lid 1, onder d)).


Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 23. Februar 2004 nahm der Rat die Erläuterungen des Kommissionspräsidenten zur Mitteilung der Kommission über die Finanzplanung der EU („Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013“) zur Kenntnis und führte hierzu einen ersten Gedankenaustausch.

De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.


Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 23. Februar 2004 nahm der Rat die Erläuterungen des Kommissionspräsidenten zur Mitteilung der Kommission über die Finanzplanung der EU („Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013“) zur Kenntnis und führte hierzu einen ersten Gedankenaustausch.

De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.


In seiner Sitzung vom 10. Juni 2003 hörte er gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung Marco Pannella und führte am 27. Januar 2004, 24. Februar 2004 und 17. März 2004 eine Aussprache über die Gründe für bzw. gegen die Verteidigung der Immunität.

Op haar vergadering van 10 juni 2003 hoorde zij de heer Marco Pannella overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement en op haar vergaderingen van 27 januari, 24 februari en 17 maart 2004 beraadslaagde zij over de redenen die vóór of tegen verdediging van de immuniteit pleiten.


Das Gericht führt an, Kenntnis von den Urteilen des Hofes Nrn. 161/2001 und 6/2004 zu haben, bemerkt jedoch gleichzeitig, dass die gegebenenfalls diskriminierende Beschaffenheit sich auf den Ausschluss dieser Bestimmungen des Gesetzes vom 13. April 1995 über den Handelsvertretervertrag konzentriere, die sich auf die Verjährung (Artikel 26), die Wettbewerbsabrede (Artikel 24) sowie in Anbetracht des Urteils vom 28. Februar 2003 des Kassations ...[+++]

De Rechtbank toont aan kennis te hebben van de arresten nrs. 161/2001 en 6/2004 van het Hof, maar merkt tevens op dat het al dan niet discriminatoir karakter zich toespitst op de uitsluiting van die bepalingen van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst die betrekking hebben op de verjaring (artikel 26), het concurrentiebeding (artikel 24) en, gelet op het arrest van 28 februari 2003 van het Hof van Cassatie, op de overgangsbepaling in artikel 29.




D'autres ont cherché : vom 12 februar     februar     ende führt     seit februar 2004 führt     vom 6 februar     buchstabe d führt     kenntnis und führte     januar     pannella und führte     vom 28 februar     2001 und 6 2004     das gericht führt     februar 2004 führt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2004 führt' ->

Date index: 2022-12-10
w