Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung

Traduction de «februar 2003 veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan va ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. November 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 7 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 zur Abänderung des Gesetzes vom 21. Februar 2003 zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanz ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 november 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 december 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 7 van de wet van 12 mei 2014 houdende wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën en tot wijziging van het Ge ...[+++]


Am 12. Februar 2003 wurde auf der offiziellen Website der Partei „Liste Di Pietro“ ein Artikel von Herrn Di Pietro veröffentlicht, der am 26. Oktober 2002 bereits in der Tageszeitung „Rinascita“ veröffentlicht worden war.

Op 12 februari 2003 publiceerde de officiële website van de politieke partij “Lista Di Pietro” een door de heer Di Pietro geschreven artikel dat op 26 oktober 2002 reeds in het dagblad “Rinascita” was verschenen.


(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 3. September 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 27. Februar 2003.

(3) Advies van het Europees Parlement van 3 september 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 27 februari 2003.


Dieser Vorschlag wurde im Februar 2003 veröffentlicht und dem Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 21. März vorgelegt.

Het is in februari 2003 openbaar gemaakt en op 21 maart aan de Raad voorgelegd, waarna de Commissie opdracht heeft ontvangen het te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl der am 21. Februar 2003 veröffentlichte „Blue Bill“ (Gesetzesentwurf zur offiziellen Vorlage vor dem Gesetzgeber) eine wesentliche Verbesserung gegenüber dem ursprünglichen Konsultationspapier vom September 2002 darstellt ist, bestehen nach wie vor grundlegende Bedenken.

Hoewel op 21 februari 2003 het blauwboek is gepubliceerd en dit een aanzienlijke verbetering betekent ten opzichte van het oorspronkelijke raadplegingsdocument van september 2002, is er alle aanleiding tot bezorgdheid.


(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 13. Februar 2003 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 13. Juni 2003 (ABl. C 233 E vom 30.9.2003, S. 1) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 21. Oktober 2003 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). Beschluss des Rates vom 6. November 2003.

(4) Advies van het Europees Parlement van 13 februari 2003 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 13 juni 2003 (PB C 233 E van 30.9.2003, blz. 1), standpunt van het Europees Parlement van 21 oktober 2003 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 6 november 2003.


C. in der Erwägung, dass die Kommission als Antwort auf die Verpflichtung nach Artikel 6 der Verordnung des Rates Nr. 2424/2001 vom 6. Dezember 2001 über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) am 18. Februar 2003 ein Arbeitsdokument über das SIS II veröffentlicht hat (SEK(2003) 206),

C. overwegende dat de Commissie op 8 februari 2003, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad van 6 december 2001 betreffende de ontwikkeling van een Schengen-informatiesysteem van de tweede generatie (SIS II), een werkdocument over SIS II heeft gepubliceerd (SEC(2003) 206),


Darüber hinaus veröffentlichte die EZB im Februar 2003 einen Bericht zum Thema „Die Stabilität des Bankensektors der Europäischen Union“, in dem Untersuchungen des Ausschusses für Bankenaufsicht zusammengefasst sind.

In februari 2003 heeft de ECB overigens al een verslag gepubliceerd, getiteld "Stabiliteit van de bankensector van de Europese Unie", waarin de door het Comité van bankentoezicht uitgevoerde analyses zijn gebundeld.


(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 24. Oktober 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 6. Februar 2003 (ABl. C 64 E vom 18.3.2003, S. 22) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 4. Juni 2003 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 16. Juni 2003.

(4) Advies van het EP van 24.10.2002 (nog niet verschenen in het PB), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 6.2.2003 (PB C 64 E van 18.3.2003, blz. 22) en beschikking van het EP van 4.6.2003 (nog niet verschenen in het PB).


(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 13. März 2002 (ABl. C 47 E vom 27.2.2003, S. 367), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 3. Februar 2003 (ABl. C 50 E vom 4.3.2003, S. 36) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 4. Juni 2003 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(3) Advies van het Europees Parlement van 13 maart 2002 (PB C 47 E van 27.2.2003, blz. 367), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 3 februari 2003 (PB C 50 E van 4.3.2003, blz. 36) en besluit van het Europees Parlement van 4 juni 2003 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).




D'autres ont cherché : dublin-verordnung     februar 2003 veröffentlicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2003 veröffentlicht' ->

Date index: 2023-11-11
w