Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung

Vertaling van "februar 2003 bezweckt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan va ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gesetzgeber bezweckte, durch diese Gesetzesänderung dem Entscheid Nr. 25/2003 vom 12. Februar 2003 Folge zu leisten, in dem der Gerichtshof für Recht erkannt hat, dass das Sanierungsgesetz vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, insoweit es keine einzige Bestimmung bezüglich der Verjährungsfrist für die Klage auf Rückforderung der nichtgeschuldeten Laufbahnunterbrechungszulagen enthält.

De wetgever beoogde met die wetswijziging tegemoet te komen aan het arrest nr. 25/2003 van 12 februari 2003, waarin het Hof voor recht heeft gezegd dat de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre zij geen enkele bepaling inzake de verjaringstermijn bevat voor de rechtsvordering tot terugvordering van de onverschuldigd betaalde loopbaanonderbrekingsuitkeringen.


Die Richtlinie 92/49/EWG, mit der die vorerwähnten Bestimmungen eingefügt wurden, bezweckt, den « freien Vertrieb » von Versicherungsprodukten zu verwirklichen (EuGH, 11. Mai 2000, C-296/98, Kommission der Europäischen Gemeinschaften gegen Französische Republik, Randnr. 29; EuGH, Grosse Kammer, 25. Februar 2003, C-59/01, Kommission der Europäischen Gemeinschaften gegen Italienische Republik, Randnr.

De richtlijn 92/49/EEG, die de voormelde bepalingen heeft ingevoegd, beoogt het « vrij op de markt brengen » van verzekeringsproducten te verwezenlijken (HvJ, 11 mei 2000, C-296/98, Commissie van de Europese Gemeenschappen t. Franse Republiek, punt 29; HvJ, grote kamer, 25 februari 2003, C-59/01, Commissie van de Europese Gemeenschappen t.


Während der ursprüngliche Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes vom 21. Februar 2003 bezweckt, die Zielsetzung des Gesetzgebers zu erreichen, die gesamte Problematik der Nichtzahlung von Unterhaltsgeld zu regeln durch die Einsetzung des Dienstes für Unterhaltsforderungen, und der Gesetzgeber in diesem Zusammenhang allen in Belgien wohnhaften Unterhaltsberechtigten die Beihilfe dieses Dienstes zukommen lassen wollte, beruht Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes vom 21. Februar 2003, ersetzt durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003, auf Haushaltserwägungen, durch die es sich als notwendig erwies, nicht nur die Zahlung von Vorschüssen auf Unterha ...[+++]

Terwijl het oorspronkelijke artikel 6, tweede lid, van de wet van 21 februari 2003 beoogt de doelstelling van de wetgever te bereiken om de gehele problematiek van de niet-betaling van onderhoudsgelden te regelen door de oprichting van de Dienst voor alimentatievorderingen en de wetgever in dat verband alle onderhoudsgerechtigden woonachtig in België de tegemoetkoming van die dienst wilde laten genieten, is artikel 6, tweede lid, van de wet van 21 februari 2003, zoals vervangen bij de programmawet van 22 december 2003, ingegeven door budgettaire bekommernissen, waardoor het n ...[+++]


Der Hof stellt fest, dass die in Artikel 31 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 vorgesehene Sanktion überwiegend repressiver Art ist; sie bezweckt die Vermeidung und Ahndung der Verstösse, die von allen Fahrern eines Fahrzeugs begangen werden, wenn sie einen dieser Verstösse begehen; diese Personen kennen im voraus die Strafe, deren sie sich aussetzen, und werden aufgefordert, ihre Verpflichtungen einzuhalten; die Massnahme ist Bestandteil des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Strassenverkehrspolize ...[+++]

Het Hof stelt vast dat de in artikel 31 van de wet van 7 februari 2003 bedoelde sanctie een overwegend repressief karakter heeft; zij heeft tot doel de misdrijven begaan door alle bestuurders van een motorrijtuig die een van die misdrijven zouden begaan, te voorkomen en te bestraffen; die personen, die vooraf de sanctie kennen die zij riskeren op te lopen, worden ertoe aangezet hun verplichtingen na te komen; de maatregel is ingevoegd in de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordnung     februar 2003 bezweckt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2003 bezweckt' ->

Date index: 2022-09-03
w