Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung

Vertaling van "februar 2003 annehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan va ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ein Verbrechen korrektionalisiert wird, indem die Untersuchungsgerichte oder die Staatsanwaltschaft mildernde Umstände annehmen, wird davon ausgegangen, dass das Verbrechen ab initio ein Vergehen war (Kass., 28. Mai 1997, Arr. Cass., 1997, Nr. 243; Kass., 5. Februar 2003, Arr. Cass., 2003, Nr. 85).

Wanneer een misdaad wordt gecorrectionaliseerd doordat de onderzoeksgerechten of het openbaar ministerie verzachtende omstandigheden aannemen, wordt de misdaad geacht ab initio een wanbedrijf te zijn geweest (Cass., 28 mei 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 243; Cass., 5 februari 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 85).


Die unter Ziffer 3.1 definierte vorläufige Abschätzung wird für alle Vorschläge verlangt, die im Rahmen der Jährlichen Strategieplanung für 2004 vorgelegt werden, die die Kommission im Februar 2003 annehmen wird.

De voorafgaande beoordeling, die in punt 3.1. is gedefinieerd, zal moeten worden toegepast op alle voorstellen die worden ingediend in de context van de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2004, die de Commissie in februari 2003 zal goedkeuren.


Es wird erwartet, dass der Rat, gestützt auf die Empfehlung der Kommission, am 18. Februar 2003 eine Stellungnahme zur Fortschreibung 2002 des belgischen Stabilitätsprogramm annehmen wird.

Verwacht wordt dat de Raad op aanbeveling van de Commissie op 18 februari 2003 een formeel advies zal uitbrengen over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2002 van België.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordnung     februar 2003 annehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2003 annehmen' ->

Date index: 2021-10-09
w