Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "februar 2002 waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Sch ...[+++]

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis Februar 2002 waren bereits 93% der Schulen angeschlossen.

In februari 2002 beschikte 93% van de scholen over een internetaansluiting.


In der Erwägung, dass der Beschluss der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2002 zur Billigung des Zweckbestimmungsplans von Flächen für gewerbliche Aktivitäten weder die am 20. Dezember 2000 vom Regionalausschuss für Raumordnung erwähnten Standortalternativen südlich und nördlich der Ziegelfabriken Ploegsteert angenommen hat, da sie durch einen Erweiterungsantrag für die Ziegelfabriken betroffen waren, noch diejenigen des « Pont Rouge », deren Bewertung nach den auf der Untersuchung des hydrologischen Netzes b ...[+++]

Overwegende dat de beslissing van de Waalse Regering van 21 februari 2002 tot validering van het plan van bestemming van gebieden voor een economische activiteit de door de « CRAT » op 20 december 2000 aangehaalde alternatieven voor de ligging ten zuiden en ten noorden van de steenbakkerij van Ploegsteert niet in aanmerking heeft genomen omdat ze het voorwerp zijn van een uitbreidingsaanvraag van de steenbakkerij, noch het alternatief van « Pont-Rouge » waarvan de beoordeling weinig gunstig was volgens de criteria ...[+++]


Bis Februar 2002 waren bereits 93% der Schulen angeschlossen.

In februari 2002 beschikte 93% van de scholen over een internetaansluiting.


Der Rückfluss der Münzen gestaltete sich insgesamt langsamer: Am 22. Februar 2002 waren lediglich 27,9% (dem Wert nach) und 13,5% (dem Volumen nach) der ,alten" Münzen wieder im Besitz der Zentralbank [11].

De terugname van de munten verloopt over het geheel genomen langzamer: op 22 februari 2002 was slechts 27,9% van de nationale munten in waarde (13,5% in volume) bij de centrale bank terug [11].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(100) Bei einer ersten Prüfung der Beihilfe in Höhe von 383322896 PTA (2303817 Euro) im Hinblick auf ihre Rechtmäßigkeit stützte sich die Kommission auf Elemente der Berichte des Unternehmens González y Díez S.A., insbesondere vom 13. Februar 2002 und vom 26. Februar 2002, die von Spanien am 28. Februar 2002 bzw. am 24. April 2002 übermittelt worden waren.

(100) De Commissie heeft een eerste onderzoek ingesteld naar de verenigbaarheid van de steun van 383322896 ESP (2303817 EUR), op basis van elementen uit de verslagen van de onderneming González y Díez SA en in het bijzonder die van 13 februari 2002 en 26 februari 2002, die Spanje respectievelijk op 28 februari 2002 en 24 april 2002 aan de Commissie heeft toegezonden.


C. unter Hinweis darauf, dass die meisten Getöteten Moslems waren und dass die Eskalation der Gewalt eine unmittelbare Folge von gegen Moslems gerichteten Vergeltungsmaßnahmen war, nachdem im Februar 2002 58 Hindus bei lebendigem Leibe in einem Zug verbrannt wurden,

C. vaststellend dat de meeste slachtoffers moslims zijn en dat de escalatie van geweld een rechtstreeks gevolg was van represaillemaatregelen tegen moslims naar aanleiding van het feit dat in februari 2002 58 hindoes in een trein levend zijn verbrand,


C. unter Hinweis darauf, dass die meisten Getöteten Moslems waren und dass die Eskalation der Gewalt eine unmittelbare Folge von gegen Moslems gerichteten Vergeltungsmaßnahmen war, nachdem im Februar 2002 58 Hindus bei lebendigem Leibe in einem Zug verbrannt wurden,

C. vaststellend dat de meeste slachtoffers moslims zijn en dat de escalatie van geweld een rechtstreeks gevolg was van represaillemaatregelen tegen moslims naar aanleiding van het feit dat in februari 2002 58 hindoes in een trein levend zijn verbrand,


Ein für die EU bahnbrechender Beschluss des Obersten Französischen Gerichtshofs vom 28. Februar 2002 zu Gunsten der Klagen, die von asbestgeschädigten Arbeitnehmern gegen 29 von insgesamt 30 Unternehmen eingereicht worden waren, schafft einen unumkehrbaren Präzedenzfall für alle Mitgliedstaaten.

Het opzienbarende besluit van het Franse Hooggerechtshof van 28 februari 2002 om werknemers die het slachtoffer van asbest zijn geworden en een klacht hadden ingediend tegen de betreffende bedrijven in 29 van de 30 gevallen in het gelijk te stellen, vormt voor alle lidstaten een precedent waar zij niet omheen kunnen.


Diese Ergebnisse sind noch spektakulärer, wenn man sie in Beziehung zum Volumen der Anfang Februar 2002 umlaufenden Euro setzt: Durchschnittlich 80% der Banknoten und 97% der zu diesem Zeitpunkt verwendeten Münzen waren im Rahmen der Vorabausstattung vor dem 1. Januar 2002 abgegeben worden.

Deze resultaten zijn nog frappanter wanneer men ze vergelijkt met de hoeveelheid euro's die begin februari 2002 in omloop waren: gemiddeld was 80% van de biljetten (in volume) en 97% van de munten die toen in gebruik waren, vóór januari gedistribueerd.


Alle sieben OP mit ESF-Beteiligung (sechs Multifonds-Programme auf Länderebene sowie ein ESF-Monofonds-Programm des Bundes) waren bereits zwischen dem 1. August 2000 und dem 1. Februar 2001 genehmigt worden. Infolgedessen konnte die Durchführung der aus dem ESF kofinanzierten Maßnahmen 2002 zügig voranschreiten.

Reeds tussen 1 augustus 2000 en 1 februari 2001 was goedkeuring verkregen voor alle zeven OP's, waaronder het ESF (zes meerfondsenprogramma's van deelstaten en één federaal, uitsluitend uit het ESF gefinancierd programma), zodat de uit het ESF meegefinancierde maatregelen in 2002 vlot konden worden uitgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     februar 2002 waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2002 waren' ->

Date index: 2023-09-25
w