Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «februar 2002 konsultierte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Schreiben vom 1. Februar 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union zu der Initiative des Königreichs Spanien betreffend die Schaffung eines Europäischen Instituts für Polizeistudien (5133/2002 - 2002/0803 (CNS)).

Bij schrijven van 1 februari 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Parlement om advies inzake het initiatief van het Koninkrijk Spanje betreffende de oprichting van een Europees instituut voor politiestudies (5113/20022002/0803(CNS)).


Mit Schreiben vom 1. Februar 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags zu der Initiative des Königreichs Spanien betreffend die Schaffung eines Europäischen Netzes zum Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens (5361/2002 – 2002/0801(CNS)).

Bij schrijven van 1 februari 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het initiatief van het Koninkrijk Spanje over het opzetten van een Europees netwerk voor de bescherming van prominenten (5361/20022002/0801(CNS))


Mit Schreiben vom 1. Februar 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags zu der Initiative des Königreichs Spanien betreffend die Einrichtung eines Kontaktstellennetzes der im Bereich der privaten Sicherheit zuständigen nationalen Behörden (5135/2002 – 2002/0802(CNS)).

Bij schrijven van 1 februari 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EG‑Verdrag het Parlement om advies over het initiatief van het Koninkrijk Spanje betreffende de oprichting van een netwerk van contactpunten van nationale autoriteiten verantwoordelijk voor particuliere beveiliging (5135/20022002/0802(CNS)).


Mit Schreiben vom 1. Februar 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament zur Initiative des Königreichs Spanien im Hinblick auf die Annahme eines Rechtsakts des Rates über die Einrichtung eines Europäischen Instituts für Polizeistudien (EIP).

Bij schrijven van 1 februari 2002 heeft de Raad het Europees Parlement geraadpleegd over het initiatief van het Koninkrijk Spanje met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad betreffende de oprichting van een Europees instituut voor politiestudies (EIP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 26. Februar 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 des EG-Vertrags in Verbindung mit Artikel 300 Absätze 2 und 3 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Revolutionären Volksrepublik Guinea über die Fischerei vor der guineischen Küste für die Zeit vom 1. Januar 2002 bis 31. Dezember 2002 (KOM(2002 ...[+++]

Bij schrijven van 26 februari 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 iuncto artikel 300, leden 2 en 3, alinea 1 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol 2000-2001 tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2002 ...[+++]




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     februar 2002 konsultierte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2002 konsultierte' ->

Date index: 2023-06-20
w