Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "februar 2002 erinnert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden n ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der sechste Jahrestag der Entführung von Ingrid Betancourt am 23. Februar 2002 erinnert die internationale Gemeinschaft an das tragische Schicksal, das alle in Kolumbien festgehaltenen Geiseln tagtäglich erleiden müssen.

De zesde verjaardag van de ontvoering, op 23 februari 2002, van Ingrid Betancourt confronteert de internationale gemeenschap opnieuw met de tragedie die de gijzelaars in Colombia dagelijks doormaken.


Sie erinnert daran, dass sie seit der Erklärung von Kommissionspräsident Romano Prodi auf der Plenartagung am 5. Februar 2002 im Hinblick auf die mögliche Annahme eines neuen Verfassungsvertrags konkrete Vorschläge für die Revision von Artikel 202 unterbreitet hat, um den Komitologiebeschluss von 1999 zu ändern, und damit ihr Bestreben deutlich gemacht hat, zu einer ausgewogenen Lösung zu gelangen.

In dit kader wordt benadrukt dat zij, sinds de verklaring van voorzitter Prodi tijdens de voltallige vergadering van 5 februari 2002, met concrete voorstellen is gekomen om artikel 202 te herzien en om, in afwachting van de eventuele aanneming van een nieuwe Grondwet, het comitologiebesluit van 1999 te wijzigen.


Sie erinnert daran, dass sie seit der Erklärung von Kommissionspräsident Romano Prodi auf der Plenartagung am 5. Februar 2002 im Hinblick auf die mögliche Annahme eines neuen Verfassungsvertrags konkrete Vorschläge für die Revision von Artikel 202 unterbreitet hat, um den Komitologiebeschluss von 1999 zu ändern, und damit ihr Bestreben deutlich gemacht hat, zu einer ausgewogenen Lösung zu gelangen.

In dit kader wordt benadrukt dat zij, sinds de verklaring van voorzitter Prodi tijdens de voltallige vergadering van 5 februari 2002, met concrete voorstellen is gekomen om artikel 202 te herzien en om, in afwachting van de eventuele aanneming van een nieuwe Grondwet, het comitologiebesluit van 1999 te wijzigen.


Die EU erinnert daran, dass die Beendigung der Menschenrechtsverletzungen und das reibungslose Funktionieren der Justiz sowie die nationale Versöhnung Bedingungen der EU für eine künftige Zusammenarbeit mit Guatemala sind, wie dies anlässlich der letzten Sitzung der Beratenden Gruppe für dieses Land (Washington, Februar 2002) dargelegt wurde.

De EU herinnert eraan dat beëindiging van de mensenrechtenschendingen, goed functioneren van justitie en nationale verzoening bij de laatste vergadering van de raadgevende groep betreffende Guatemala door de EU als voorwaarden zijn verbonden aan de toekomstige samenwerking met Guatemala (Washington, februari 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert alle Organe auf, dem Ausschuss bis Februar 2002 Bericht zu erstatten und spezifische Vorschläge darüber vorzulegen, wie die Projektbezogene Budgetierung und das Maßnahmenbezogene Management im Haushaltsverfahren 2003 angewendet werden; erinnert daran, dass die internen Arbeitsmethoden und -verfahren mit Blick auf eine optimale Nutzung der Ressourcen und auf größtmögliche Transparenz verbessert werden müssen;

8. verzoekt alle instellingen bij de commissie uiterlijk in februari 2002 specifieke voorstellen in te dienen over de wijze waarop Activity Based Budgeting en Activity Based Management moeten worden toegepast tijdens de begrotingsprocedure 2003; herinnert eraan dat de interne werkmethoden en procedures moeten worden verbeterd om tot een optimale aanwending van de middelen te komen en te zorgen voor een zo groot mogelijke transparantie;




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     februar 2002 erinnert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2002 erinnert' ->

Date index: 2025-01-26
w