Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2001 hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Aktionsplan, der — wie unter anderem das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 28. Februar 2002 zum Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs gefordert hatte — auf den Gemeinsamen Standpunkt 2001/443/GASP des Rates vom 11. Juni 2001 zum Internationalen Strafgerichtshof folgen sollte, wurde am 4. Februar 2004 angenommen und sollte gegebenenfalls angepasst werden.

Het actieplan waartoe, onder andere, is opgeroepen in een resolutie betreffende de inwerkingtreding van het statuut van het Internationaal Strafhof die het Europees Parlement op 28 februari 2002 heeft goedgekeurd als follow-up van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB van de Raad van 11 juni 2001 betreffende het Internationaal Strafhof , is op 4 februari 2004 aangenomen en moet indien nodig worden aangepast.


Am 27. Februar 2001 hatte die Kommission das Weißbuch über die Strategie für eine zukünftige Chemikalienpolitik vorgelegt.

Op 27 februari 2001 heeft de Commissie een witboek ingediend betreffende de strategie voor een toekomstig beleid voor chemische stoffen.


Bis Ende Februar 2001 hatte fünf Mitgliedstaaten noch keine Ratifizierung des Übereinkommens vermeldet.

Eind februari 2001 hadden vijf lidstaten nog steeds geen melding gemaakt van de ratificatie van de Overeenkomst inzake de bescherming van de financiële belangen.


Da die Holding Verlipack II daraufhin am 19. Februar 2001 ihre Zahlungsunfähigkeit erklärt hatte, erklärte das Handelsgericht Mons mit Entscheidung vom selben Tage den Konkurs des Unternehmens.

Naar aanleiding van deze aanmaning en nadat Verlipack II op 19 februari 2001 aangifte van de staking van betaling had gedaan, heeft de Rechtbank van Koophandel van Bergen dezelfde dag het faillissement van de onderneming uitgesproken.


Der Rat nahm die nachstehend aufgeführten Schlussfolgerungen zur Umsetzung des Berichts über die konkreten zukünftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an, die der Rat (Bildung) am 12. Februar 2001 angenommen hatte und die dem Europäischen Rat in Stockholm im März 2001 unterbreitet worden waren.

De Raad heeft de hieronder weergegeven conclusies aangenomen betreffende de follow-up van het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels, dat op 12 februari 2001 door de Raad Onderwijs is aangenomen en in maart 2001 in Stockholm aan de Europese Raad is voorgelegd.


Die Kommission hatte dem Rat am 30. Juli 2001 ihren Vorschlag für einen Beschluss über die Unterzeichnung dieses Abkommens übermittelt, das auf der Grundlage der vom Rat am 12. Februar 2001 angenommenen Verhandlungsrichtlinien ausgehandelt und am 21. März 2001 paraphiert worden war.

Op 30 juli jongstleden heeft de Commissie de Raad haar voorstel doen toekomen voor een beschikking tot ondertekening van deze overeenkomst, waarover onderhandeld is op basis van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad op 12 februari 2001 had aangenomen, en die op 21 maart 2001 is geparafeerd.


Dass die Umstrukturierung des Bankgewerbes und andere Strukturreformen nicht in ausreichendem Maß durchgeführt wurden, hatte die Finanzkrisen vom November 2000 und Februar 2001 zur Folge.

Het feit dat onvoldoende aandacht was besteed aan de sanering van de banksector en andere structurele hervormingen, leidde in november 2000 en februari 2001 tot financiële crises.


Durch Anordnung vom 21. Dezember 2000 hat der Hof den Sitzungstermin auf den 14. Februar 2001 anberaumt, nachdem er die Parteien aufgefordert hatte, ihre Bemerkungen in einem spätestens dem 25. Januar 2001 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz zu äussern, nachdem sie das Urteil Nr. 136/2000 zur Kenntnis genommen haben.

Bij beschikking van 21 december 2000 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 14 februari 2001 en de partijen uitgenodigd hun standpunt te laten kennen in een uiterlijk op 25 januari 2001 in te dienen aanvullende memorie, na kennis te hebben genomen van het arrest nr. 136/2000.


Der Rat hörte die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds WALLSTRÖM über das Grünbuch zur integrierten Produktpolitik (IPP), das die Kommission am 7. Februar 2001 angenommen hatte.

De Raad luisterde naar een inleiding van Commissielid WALLSTRÖM bij het Groenboek over Geïntegreerd productbeleid (GPB), dat de Commissie op 7 februari 2001 heeft aangenomen.


(9) Der Aktionsplan, der - wie unter anderem das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 28. Februar 2002 zum Strafgerichtshof gefordert hatte - auf den Gemeinsamen Standpunkt 2001/443/GASP des Rates vom 11. Juni 2001 zum Internationalen Strafgerichtshof(1) folgen sollte, wurde am 15. Mai 2002 angenommen und kann gegebenenfalls angepasst werden.

(9) Het actieplan waartoe, onder andere, is opgeroepen in een resolutie betreffende het Hof die het Europees Parlement op 28 februari 2002 heeft goedgekeurd als follow-up van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB(1) betreffende het Internationaal Strafhof, is op 15 mei 2002 aangenomen en kan indien nodig worden aangepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2001 hatte' ->

Date index: 2022-12-10
w