Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2001 angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

[51] Die Richtlinie 2001/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (ABl. L 75 vom 15.3.2001, S. 1), die Teil des im Dezember 2000 angenommenen ,Eisenbahnpakets" ist, verpflichtet die Mitgliedstaaten, Vorkehrungen dafür zu treffen, dass systematische Unfalluntersuchungen durchgeführt werden.

[51] Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 75 van 15.3.2001, blz. 1), die deel uitmaakt van het in december jongstleden vastgestelde "spoorwegpakket", verplicht de lidstaten tot het nemen van maatregelen om bij ongevallen altijd een onderzoek in te stellen.


Im Februar 2001 wurde eine Broschüre veröffentlicht, die die wichtigsten Angaben zu den angenommenen Projekten und den ISPA-Aktivitäten im Jahr 2000 enthält.

In februari 2001 is er een brochure gepubliceerd met de belangrijkste gegevens van vastgelegde projecten en ISPA-activiteiten in 2000.


- in Kenntnis des im Februar 2001 angenommenen EG-Aktionsprogramms „Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung“,

– gezien het EG-actieprogramma "Versnelde actie ter bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding", dat in februari 2001 is goedgekeurd,


Die Europäische Kommission hat heute einen Bericht über die in den letzten beiden Jahren bei der Umsetzung ihres im Februar 2001 angenommenen Aktionsprogramms zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose erzielten Fortschritte veröffentlicht.

De Europese Commissie publiceert vandaag een rapport over de vooruitgang die de afgelopen twee jaar is geboekt bij de uitvoering van haar actieprogramma voor de bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose, dat in februari 2001 is goedgekeurd .


Die Kommission hatte dem Rat am 30. Juli 2001 ihren Vorschlag für einen Beschluss über die Unterzeichnung dieses Abkommens übermittelt, das auf der Grundlage der vom Rat am 12. Februar 2001 angenommenen Verhandlungsrichtlinien ausgehandelt und am 21. März 2001 paraphiert worden war.

Op 30 juli jongstleden heeft de Commissie de Raad haar voorstel doen toekomen voor een beschikking tot ondertekening van deze overeenkomst, waarover onderhandeld is op basis van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad op 12 februari 2001 had aangenomen, en die op 21 maart 2001 is geparafeerd.


Beschluss C(2001) 107 endg. des OECD-Rates zur Änderung des Beschlusses C(92) 39 endg. über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von zur Verwertung bestimmten Abfällen. Dieser Beschluss ist eine konsolidierte Fassung der vom Rat am 14. Juni 2001 und 28. Februar 2002 (mit Änderungen) angenommenen Texte.

Besluit C(2001)107/DEF. van de OESO-Raad inzake de herziening van Besluit C(92)39/DEF. betreffende het toezicht op de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen bestemd voor handelingen ter nuttige toepassing; middels het eerstgenoemde besluit zijn de teksten die door de Raad zijn aangenomen op 14 juni 2001 en op 28 februari 2002 (met wijzigingen) geconsolideerd.


Wie in dem im Februar 2001 vom Europarat angenommenen Bericht Flynn betont wird, ist es ohne geeignete Forschungs- und Datenerfassungsmethoden fast unmöglich, den Erfolg bzw. den Misserfolg der von den Mitgliedstaaten im Drogenbereich verfolgen Politiken zu bewerten.

Zoals wordt onderstreept in het verslag-Flynn, dat op 1 februari 2001 door de Raad van Europa is goedgekeurd, is het schier onmogelijk om bij ontstentenis van methoden voor wetenschappelijk onderzoek en het vastleggen van gegevens het welslagen of mislukken van de uiteenlopende beleidsvormen van de lidstaten op het gebied van drugs te meten.


In den am 18. Februar 2002 festgelegten gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 80/987/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers wurden 6 der insgesamt 16 vom Europäischen Parlament in seiner Sitzung vom 29. November 2001 angenommenen Abänderungen ganz oder teilweise übernommen.

In het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 18 februari 2002 heeft vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 80/987/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever, zijn 6 van de 16 amendementen die het Europees Parlement op 29 november 2001 heeft aangenomen, geheel of gedeeltelijk overgenomen.


- in Kenntnis der vom Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 12. Februar 2001 gemäß Artikel 99 Absatz 4 des EG-Vertrags angenommenen Empfehlung an Irland hinsichtlich der Unvereinbarkeit seines Stabilitätsprogramms mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik vom 19. Juni 2000,

- gezien de aanbeveling die de ECOFIN-Raad op 12 februari 2001 overeenkomstig artikel 99, lid 4 van het EG-Verdrag heeft goedgekeurd en tot Ierland heeft gericht om dit land erop te wijzen dat zijn stabiliteitsprogramma niet strookt met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 19 juni 2000,


20. vertritt die Auffassung, dass die haushaltstechnischen Auswirkungen des Beschlusses des Präsidiums vom 1. Februar 2001 betreffend die Wahlkreiswochen eine eingehende Prüfung erfordern; beauftragt das Präsidium, im Haushaltsjahr 2001 die Umsetzung der angenommenen Vorschriften zu überwachen und erforderlichenfalls vor der ersten Lesung des Haushalts 2002 im Parlament die Kriterien zu überprüfen;

20. is van mening dat de budgettaire gevolgen van de beslissing van het Bureau van 1 februari 2001 over de achterbanweek een grondige analyse vereisen; gelast het Bureau tijdens het begrotingsjaar 2001 op de uitvoering van de goedgekeurde regels toe te zien en, indien nodig, de criteria opnieuw te onderzoeken voor de eerste lezing van de begroting 2002 door het Parlement;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2001 angenommenen' ->

Date index: 2024-05-07
w