Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 1999 erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

(75) Am 11. Februar 1999 erklärte sich die Holding Verlipack II vor dem Handelsgericht Mons für zahlungsunfähig; dieses stellte fest, dass die Zahlungen bereits im Juni 1998 eingestellt worden waren.

(75) Op 11 februari 1999 heeft Verlipack Holding II ter griffie van de Rechtbank van Koophandel te Bergen aangifte van de staking van betaling gedaan, waarna de Rechtbank vaststelde dat de holding zich in die toestand bevond sinds juni 1998.


Der Rechtsbeistand der klagenden Partei hat auf der Sitzung vom 17. Februar 1999 erklärt, dass der erste, sechste und siebte Klagegrund unter Berücksichtigung des Urteils Nr. 9/99 vom 28. Januar 1999 aufgegeben würden.

De raadsman van de verzoekende partij heeft op de terechtzitting van 17 februari 1999 verklaard dat, rekening houdend met het arrest nr. 9/99, gewezen op 28 januari 1999, het eerste, zesde en zevende middel niet worden aangehouden.


Durch Anordnung vom 31. März 1999 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 5. Mai 1999 anberaumt, nachdem die Frage umformuliert und der Ministerrat aufgefordert wurde, sich in einem spätestens bis zum 26. April 1999 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz zu den eventuellen Auswirkungen der Abänderung von Artikel 620 des Gerichtsgesetzbuches durch das Gesetz vom 10. Februar 1999 (veröffentlich ...[+++]

Bij beschikking van 31 maart 1999 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 5 mei 1999 na de vraag te hebben geherformuleerd en de Ministerraad te hebben uitgenodigd zich nader te verklaren over de eventuele weerslag op de prejudiciële vraag van de wijziging van artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek door de wet van 10 februari 1999 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 ma ...[+++]


Durch Anordnung vom 13. Januar 1999 hat der Hof die Rechtssachen für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 10. Februar 1999 anberaumt, nachdem er die Parteien aufgefordert hat, ihren Standpunkt bezüglich der von der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt in deren Schriftsatz und Erwiderungsschriftsatz verwendeten Sprache in einem spätestens am 5. Februar 1999 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz zu äussern.

Bij beschikking van 13 januari 1999 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 10 februari 1999, nadat het de partijen heeft uitgenodigd hun standpunt te laten kennen over de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in haar memorie en memorie van antwoord gebruikte taal, in een aanvullende memorie die uiterlijk op 5 februari 1999 zal worden ingediend.


Durch Anordnung vom 10. Februar 1999 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 3. März 1999 anberaumt, nachdem der Schriftsatz der Wallonischen Regierung für unzulässig erklärt und von der Verhandlung ausgeschlossen wurde.

Bij beschikking van 10 februari 1999 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 3 maart 1999, nadat het de memorie van de Waalse Regering onontvankelijk had verklaard en uit de debatten had geweerd.




D'autres ont cherché : vom 17 februar 1999 erklärt     vom 10 februar     märz     für verhandlungsreif erklärt     den 10 februar     januar     februar     februar 1999 erklärt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 1999 erklärt' ->

Date index: 2023-02-15
w