Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar 1996 wurde " (Duits → Nederlands) :

7. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Bestimmung der Zusammensetzung des Direktionsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 13; Aufgrund des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 102 § 1 Absatz 1; Aufgrund des Gutachtens des Verwaltungsrates der Dienststelle für Personen mit einer Behinderung vom 29. Mai 2015; Aufgrund des Protokolls des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft Nr. S7/2015 vom 7. September 2 ...[+++]

7 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot bepaling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, artikel 13; Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid; Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op 29 mei 2015; Gelet op protocol S7/2015 van 7 september 2015 van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Geme ...[+++]


In der Erwägung, dass der Erlass vom 21 Februar 1996 bereits einige Male angepasst wurde, die Beträge ab dem 1. Januar 2002 in Euro dargestellt werden müssen, die Basis des Gesundheitsindexes im Jahr 2004 auf 100 gebracht wurde und deshalb mit vorliegendem Erlass über eine rechtsgültige Bezuschussungsgrundlage ab dem 1. Januar 2010 bestehen wird, duldet das Inkrafttreten vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr;

Overwegende dat de inwerkingtreding van voorliggend besluit geen uitstel lijdt, daar het besluit van 21 februari 1996 al meermaals aangepast werd, de bedragen vanaf 1 februari 2002 in euro moeten worden uitgedrukt, de basis van de gezondheidsindex in 2004 op 100 werd gebracht en voorliggend besluit vanaf 1 januari 2010 een wettelijke basis voor de subsidiëring aanbiedt;


1996 wurde ein zweiter Bericht über die Anwendung der Richtlinie 90/88/EWG des Rates vom 22. Februar 1990 zur Änderung der Richtlinie 87/102/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit ausgearbeitet.

In 1996 is een tweede verslag gepresenteerd over de werking van Richtlijn 90/88/EEG van de Raad van 22 februari 1990 tot wijziging van Richtlijn 87/102/EEG betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake het consumentenkrediet .


Gemäß Artikel 21 der Verordnung vom 22. Februar 1996 wurde diese Verlängerung am 19. Dezember 1997 vom Generaldirektor der Sozialversicherungsanstalt für sechs Monate gewährt, d. h., in dieser Zeit würden Pfändungsanzeigen der Sozialversicherung nicht vollzogen werden.

Deze verlenging werd door de directeur-generaal van het socialezekerheidsfonds op 19 december 1997 voor ten hoogste zes maanden toegekend, overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van de verordening ("Orden") van 22 februari 1996, gedurende welke periode aan de kennisgevingen van beslaglegging van het socialezekerheidsfonds geen gevolg zou worden gegeven.


Im Urteil des Friedensgerichts des ersten Kantons Löwen vom 29. Februar 1996 wurde die Verantwortlichkeit von A. Janssens für den Unfall festgestellt und wurde sie dazu verurteilt, J. Peeters Schadensersatz in Höhe von 24 972 Franken zu bezahlen, zuzüglich der Ausgleichszinsen ab dem 28. Januar 1993, der gerichtlichen Zinsen und der Kosten des Verfahrens.

Bij vonnis van 29 februari 1996 van het Vredegerecht van het eerste kanton te Leuven werd de verantwoordelijkheid van A. Janssens voor het ongeval vastgesteld en werd zij ertoe veroordeeld aan J. Peeters een schadevergoeding te betalen ten belope van 24 972 frank, te vermeerderen met de vergoedende interesten vanaf 28 januari 1993, de gerechtelijke interesten en de kosten.


« Art. 2 - Der Zweck der Gesellschaft besteht darin, die Aufgabe zu erfüllen, die ihr durch Artikel 2 des Dekrets vom 10. März 1994, in seiner durch die Dekrete vom 8. Februar 1996 und vom 2. Februar 1999 abgeänderten Fassung, übertragen wurde.

« Art. 2. De maatschappij heeft tot doel de opdracht te vervullen die haar is toevertrouwd overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 10 maart 1994, zoals gewijzigd bij de decreten van 8 februari 1996 en 2 februari 1999.


Fontiny hat beim Staatsrat eine Klage auf Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses über seine Zurdispositionstellung wegen Krankheit ab dem 6. Februar 1996 und des ministeriellen Erlasses, durch den er ab dem 1. Oktober 1996 pensioniert wurde, eingereicht.

Fontiny heeft bij de Raad van State beroep tot vernietiging ingesteld van het ministerieel besluit waarbij hij met ingang van 6 februari 1996 in disponibiliteit wordt gesteld wegens ziekte en van het ministerieel besluit waarbij hij per 1 oktober 1996 in ruste wordt gesteld.


Sowohl in den Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 15. Februar 1996 und 17. Juli 1997 als auch in den Schlußfolgerungen des Rates vom 11. März 1996 wurde betont, daß die Gemeinschaft aktiv werden und ein Konzept entwickeln muß, mit dem die Sicherheit ihrer Bürger, die mit dem Flugzeug reisen oder in der Nähe von Flughäfen leben, erhöht wird.

overwegende dat zowel in de resoluties van het Europees Parlement van 15 februari 1996 en 17 juli 1997 als in de conclusies van de Raad van 11 maart 1996 erop wordt gewezen dat de Gemeenschap een actievere houding dient aan te nemen en een strategie dient te ontwikkelen om de veiligheid van burgers die door de lucht worden vervoerd of in de nabijheid van luchthavens wonen, te verhogen,


Sowohl in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 15. Februar 1996 als auch in den Schlußfolgerungen des Rates vom 11. März 1996 wurde betont, daß die Gemeinschaft aktiv werden und ein Konzept entwickeln muß, mit dem die Sicherheit ihrer Bürger, die mit dem Flugzeug reisen oder in der Nähe von Flughäfen leben, erhöht wird.

overwegende dat zowel in de resolutie van het Europees Parlement van 15 februari 1996 als in de conclusies van de Raad van 11 maart 1996 erop wordt gewezen dat de Gemeenschap een actievere houding dient aan te nemen en een strategie dient te ontwikkelen om de veiligheid van burgers die door de lucht worden vervoerd of in de nabijheid van luchthavens wonen, te verhogen,


Das Problem wurde im Februar 1996 schlagartig bewußt durch den Absturz einer von einem deutschen Reiseunternehmen gecharterten türkischen Maschine in der dominikanischen Republik, wobei 176 Passagiere starben.

Een schrijnende illustratie van dit problemen was het neerstorten in februari 1996 in de Dominicaanse Republiek van een Turks vliegtuig dat was gecharterd door een Duitse touroperator en waarbij alle 176 passagiers het leven lieten.




Anderen hebben gezocht naar : vom 20 februar     dezember     abgegeben wurde     vom 21 februar     februar     male angepasst wurde     vom 22 februar     wurde     vom 22 februar 1996 wurde     vom 29 februar 1996 wurde     vom 8 februar     übertragen wurde     dem 6 februar     pensioniert wurde     vom 15 februar     märz 1996 wurde     wurde im februar     das problem wurde     februar 1996 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 1996 wurde' ->

Date index: 2024-08-11
w